Psalmen 17:12

12 Hij is gelijk als een leeuw, die begeert te roven, en als een jonge leeuw, zittende in verborgen plaatsen.

Psalmen 17:12 Meaning and Commentary

Psalms 17:12

Like as a lion [that] is greedy of his prey
Or "the likeness of him is as a lion" F9; meaning Saul, as Kimchi interprets it; or everyone of them that compassed them about, as Aben Ezra observes; sometimes wicked and persecuting princes are compared to lions, for their strength and cruelty; see ( Proverbs 28:15 ) ( 2 Timothy 4:17 ) ; so the devil is called a roaring lion, ( 1 Peter 5:8 ) ; and the antichristian beast is said to have the mouth of a lion, ( Revelation 13:2 ) ;

and as it were a young lion lurking in secret places;
to leap upon its prey, and seize it at once, as it has opportunity; this denotes the secret and insidious method which the enemies of Christ take to do mischief; see ( Psalms 10:9 Psalms 10:10 ) .


FOOTNOTES:

F9 (hyrak wnwymd) "similitudo ejus, vel cujusque est tanquam leonis", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; so Musculus, Gejerus, Michaelis.

Psalmen 17:12 In-Context

10 Met hun vet besluiten zij zich, met hun mond spreken zij hovaardelijk.
11 In onzen gang hebben zij ons nu omsingeld, zij zetten hun ogen op ons ter aarde nederbukkende.
12 Hij is gelijk als een leeuw, die begeert te roven, en als een jonge leeuw, zittende in verborgen plaatsen.
13 Sta op, HEERE, kom zijn aangezicht voor, vel hem neder; bevrijd mijn ziel met Uw zwaard van den goddeloze;
14 Met Uw hand van de lieden, o HEERE! van de lieden, die van de wereld zijn, welker deel in dit leven is, welker buik Gij vervult met Uw verborgen schat; de kinderen worden verzadigd, en zij laten hun overschot hun kinderkens achter.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.