Spreuken 8:11

11 Want wijsheid is beter dan robijnen, en al wat men begeren mag, is met haar niet te vergelijken.

Spreuken 8:11 Meaning and Commentary

Proverbs 8:11

For wisdom [is] better than rubies
A sort of precious stones: or, "than precious stones" F26 in general; so the Targum and Septuagint, Arabic and Syriac versions; even than all of them, as the Vulgate Latin version; or, than "pearls" F1, or "carbuncles" F2: there are none equal to it, nor is it to be procured by them; see ( Job 28:16-19 ) ;

and all the things that may be desired are not to be compared to it;
(See Gill on Proverbs 3:15).


FOOTNOTES:

F26 (Mynynpm) "gemmis", Baynus; "prae gemmis politis", Schultens.
F1 "Margaritas", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Mercerus, Gejerus, Michaelis; "unionibus", Cocceius.
F2 "Carbunculis", Junius & Tremellius, Piscator.

Spreuken 8:11 In-Context

9 Zij zijn alle recht voor dengene, die verstandig is, en rechtmatig voor degenen, die wetenschap vinden.
10 Neemt Mijn tucht aan, en niet zilver, en wetenschap, meer dan het uitgelezen uitgegraven goud.
11 Want wijsheid is beter dan robijnen, en al wat men begeren mag, is met haar niet te vergelijken.
12 Ik, Wijsheid, woon bij de kloekzinnigheid, en vinde de kennis van alle bedachtzaamheid.
13 De vreze des HEEREN is, te haten het kwade, de hovaardigheid, en den hoogmoed, en den kwaden weg; Ik haat ook den mond der verkeerdheden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.