Zefanja 1:13

13 Daarom zal hun vermogen ten roof worden, en hun huizen tot verwoesting; zij bouwen wel huizen, maar zij zullen ze niet bewonen; en zij planten wijngaarden, maar zij zullen derzelver wijn niet drinken.

Zefanja 1:13 Meaning and Commentary

Zephaniah 1:13

Therefore their goods shall become a booty
To the enemy; the riches they trusted in, and thought themselves so secure of; and therefore denied divine Providence, which ought to be depended upon amidst the greatest affluence; or otherwise the Lord has various ways by which he can soon strip men of all their enjoyments, and dispose of them to others: and their houses a desolation;
be pulled down by the enemy; or left uninhabited, they being killed or carried captive, even their whole families: they shall also build houses, but not inhabit [them];
not long, at least; not always, as they expected, and promised themselves when they built them: and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof:
but before the vines planted by them bring forth grapes, and these are pressed, and wine made of them, they should fall into the hands of the enemy, who would drink it, and not they; and all this agreeably to what was threatened them in the law of Moses, which they ought to have regarded, ( Deuteronomy 28:30 ) .

Zefanja 1:13 In-Context

11 Huilt, gij inwoners der laagte! Want al het volk van koophandel is uitgehouwen, al de gelddragers zijn uitgeroeid.
12 En het zal geschieden te dien tijde, Ik zal Jeruzalem met lantaarnen doorzoeken; en Ik zal bezoeking doen over de mannen, die stijf geworden zijn op hun droesem, die in hun hart zeggen: De HEERE doet geen goed, en Hij doet geen kwaad.
13 Daarom zal hun vermogen ten roof worden, en hun huizen tot verwoesting; zij bouwen wel huizen, maar zij zullen ze niet bewonen; en zij planten wijngaarden, maar zij zullen derzelver wijn niet drinken.
14 De grote dag des HEEREN is nabij; hij is nabij, en zeer haastende; de stem van den dag des HEEREN; de held zal aldaar bitterlijk schreeuwen.
15 Die dag zal een dag der verbolgenheid zijn; een dag der benauwdheid en des angstes, een dag der woestheid en verwoesting, een dag der duisternis en der donkerheid, een dag der wolk en der dikke donkerheid;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.