1 Corinthians 1:23

23 But we preache Christ crucified vnto the Iewes an occasion of fallinge and vnto the Grekes folisshnes:

1 Corinthians 1:23 Meaning and Commentary

1 Corinthians 1:23

But we preach Christ crucified
Regardless of the sentiments and opinions of Jews and Gentiles, of what the one required and the other sought after; and in opposition to all their senseless and groundless cavils, the apostle and his fellow ministers continued preaching the doctrine of salvation by a crucified Christ, and him only; though it was

unto the Jews a stumblingblock;
as was prophesied it should be, and as it came to pass; for they not only stumbled at the meanness of his birth, parentage, and education, at his ministry, miracles, company and audience; but especially at his sufferings and death: it was a stumbling to them that he should die at all, for they understood out of their law, that Christ should abide for ever; and it was more so that he should die the death of the cross, by which, according to their law, he appeared to be accursed; and most of all this was stumbling to them, because they expected a temporal kingdom to be set up by him:

and unto the Greeks foolishness;
as that the Son of God should be crucified; that riches should come through his poverty, and men be brought to a kingdom and glory through one so mean and abject; that there should be life for men in his death, and salvation through his crucifixion, or the shameful death of the cross; that blessings should come through his being made a curse; and that his death should be an expiatory sacrifice for the sins of men; and that justification should be by one that was condemned; and peace and pardon should be by his blood; and that he should be raised again from the dead. These things were the subject of their ridicule and banter, and, in their opinion, deserved rather to be laughed at than credited. The Alexandrian copy, and others, and the Vulgate and all the Oriental versions, read, "unto the Gentiles".

1 Corinthians 1:23 In-Context

21 Hath not God made the wysdome of this worlde folisshnes? For when the worlde thorow wysdome knew not God in ye wysdome of God: it pleased God thorow folisshnes of preachinge to save them yt beleve.
22 For ye Iewes requyre a signe and the Grekes seke after wysdome.
23 But we preache Christ crucified vnto the Iewes an occasion of fallinge and vnto the Grekes folisshnes:
24 but vnto the which are called both of Iewes and Grekes we preache Christ ye power of God and the wysdome of God.
25 For the folishnes of God is wyser then me: and the weakenes of God is stronger then men.
The Tyndale Bible is in the public domain.