Deuteronomy 13:7

7 of the goddes of the people whiche are roude aboute the, whether thei be nye vnto the or farre of from the, from the one ende of the lande vnto the other:

Deuteronomy 13:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 13:7

Namely, of the gods of the people which are round about you,
&c.] As of the Edomites, Moabites, Ammonites, and Phoenicians:

nigh unto thee;
as the above were, being on the borders of their land: the Targum of Jonathan interprets this of the idols of the seven nations, that is, of the land of Canaan: or

far off from thee;
as the Babylonians, Persians, and others:

from the one end of the earth even unto the other end of the earth;
which includes all the idols in the world, worshipped by whatsoever nation, and which were forbidden; and which shows the universality of idolatry in those times, and that that is an insufficient argument in its favour. Jarchi interprets this of the sun and moon, and the host of heaven, who go from one end of the world to the other; and this seems to have been the first and most common idolatry of the Gentile world, and which were worshipped in the several deities they set up.

Deuteronomy 13:7 In-Context

5 And that prophete or dreamer of dreames shall dye for it, because he hath spoke to turne you awaye fro the Lorde youre God which broughte you out of the londe of Egipte ad delyuered you out of the housse of bondage, to thrust the out of the waye whiche the Lorde thy God commaunded the to walke in: and so thou shalt put euell awaye from the.
6 Yf thy brother the sonne of thy mother or thyne awne sonne or thy doughter or the wife that lieth in thy bosome or thy frende which is as thyne awne soule vnto the, entyce the secretly sayenge: let vs goo and serue straunge goddes which thou hast not knowe nor yet thy fathers,
7 of the goddes of the people whiche are roude aboute the, whether thei be nye vnto the or farre of from the, from the one ende of the lande vnto the other:
8 Se thou consente not vnto him nor herken vnto him: no let not thyne eye pitye him nor haue compassyon on hym, nor kepe him secrett, but cause him to be slayne:
9 Thine hande shalbe first apon hym to kyll him: and then the handes off all the people.
The Tyndale Bible is in the public domain.