Genesis 38:8

8 Than sayde Iudas vnto Onan: goo in to thi brothers wyfe and Marie her and styrre vp seed vnto thy brother.

Genesis 38:8 Meaning and Commentary

Genesis 38:8

And Judah said unto Onan
Some time after his brother's death: go in unto thy brother's wife, and marry her;
Moses here uses a word not common for marriage, but which was peculiar to the marrying of a brother's wife according to a law given in his time: it appears to have been a custom before, and which the patriarch might be directed to by the Lord, in such a case when a brother died, and left no issue, for the sake of multiplication of seed, according to the divine promise, and which in the time of Moses passed into a law, see ( Deuteronomy 25:5 ) ; and raise up seed unto thy brother;
that might bear his name, and enjoy his inheritance. For this law or custom was partly political, to continue the paternal inheritance in the family, and partly typical, to direct to Christ the firstborn among many brethren, ( Romans 8:29 ) , who in all things was to have the preeminence, ( Colossians 1:18 ) ; and this was not taken from the Canaanites, among whom Judah now was, but from the ancient patriarchs, which they had no doubt from divine revelation, and was taught in the school of Shem, and handed down from father to son; for as to this being a law among the Egyptians in later times, and which continued to the days of Zeno Augustus F17, it is most likely they took it from the Jews.


FOOTNOTES:

F17 Justinian. Cod l. 5. tit. 6. leg. 8.

Genesis 38:8 In-Context

6 And Iudas gaue Er his eldest sonne a wife whose name was Thamar.
7 But this Er Iudas eldest sonne was wicked in the syghte of the LORde wherfore the LORde slewe him.
8 Than sayde Iudas vnto Onan: goo in to thi brothers wyfe and Marie her and styrre vp seed vnto thy brother.
9 And when Onan perceaued that the seed shulde not be his: therfore when he went in to his brothers wife he spylled it on the grounde because he wold not geue seed vnto his brother.
10 And the thinge which he dyd displeased the LORde wherfore he slew him also.
The Tyndale Bible is in the public domain.