Leviticus 14:2

2 this is the lawe of a leper when he shalbe clesed. he shalbe broughte vnto the preast,

Leviticus 14:2 Meaning and Commentary

Leviticus 14:2

This shall be the law of the leper, in the day of his
cleansing
Or the rules, rites, ceremonies, and sacrifices to be observed therein. Jarchi says, from hence we learn that they were not to purify a leper in the night: he shall be brought unto the priest:
not into the camp, or city, or house, where the priest was, for till he was cleansed he could not be admitted into either; besides, the priest is afterwards said to go forth out of the camp to him; but he was to be brought pretty near the camp or city, where the priest went to meet him. As the leper was an emblem of a polluted sinner, the priest was a type of Christ, to whom leprous sinners must be brought for cleansing; they cannot come of themselves to him, that is, believe in him, except it be given unto them; or they are drawn with the powerful and efficacious grace of God, by which souls are brought to Christ, and enabled to believe in him; not that they are brought against their wills, but being drawn with the cords of love, and through the power of divine grace, sweetly operating upon their hearts, they move towards him with all readiness and willingness, and cast themselves at his feet, saying, as the leper that came to Christ, "Lord, if thou wilt, thou canst make me clean", ( Matthew 8:2 ) ( Mark 1:40 ) ( Luke 5:12 ) ; and it is grace to allow them to come near him, and amazing goodness in him to receive and cleanse them.

Leviticus 14:2 In-Context

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:
2 this is the lawe of a leper when he shalbe clesed. he shalbe broughte vnto the preast,
3 and the preast shall goo out without the hoste and loke apo him. Yf the plage of leprosye be healed in the leper,
4 the shall the preast commaunde that there be brought for hi that shalbe clensed .ij. lyuynge byrdes that are cleane, ad cipresse wodd, and a pece of purple cloth and ysope.
5 And the preast shall comaunde that one of the byrdes be kylled ouer an erthe vessell of runnynge water.
The Tyndale Bible is in the public domain.