Numbers 23:24

24 Beholde ye people shall ryse vp as a lyonesse and heue vpp hym selfe as a lion and shall not lye downe agayne vntill he haue eaten of the praye and dronke of the bloude of them that are slayne.

Numbers 23:24 Meaning and Commentary

Numbers 23:24

Behold, the people shall rise up as a great lion
Or rather, "as the lioness" F14, which, as Aelianus says F15, is the strongest and most warlike beast, the most fierce and furious, as is believed both by Greeks and Barbarians; and he mentions the heroism of Perdiccas the Macedonian, and Semiramis the Assyrian, in engaging with and killing, not the lion or leopard, but lioness:

and shall lift up himself as a young lion;
both phrases denoting the courage and strength of the people of Israel, in attacking their enemies and engaging them:

he shall not lie down;
being once roused up and engaged in war:

until he eat of the prey, and drink the blood of the slain;
as the lion does when it has seized on a creature, tears it to pieces, eats its flesh and drinks its blood: this may refer to the slaughter of the Midianites that would be quickly made, and among the slain of whom Balaam himself was, ( Numbers 31:7 Numbers 31:8 ) , and to the slaughter and conquest of the Canaanites under Joshua, and taking their spoils.


FOOTNOTES:

F14 (ayblk) "ut leaena", V. L. Tigurine version.
F15 Var. Hist. l. 12. c. 39. Vid. Herodot. Thalia, sive, l. 3. c. 108.

Numbers 23:24 In-Context

22 God that broughte them out of Egipte is as the strength of an vnycorne
23 vnto them for there is no sorcerer in Iacob nor sothsayer in Israel. When the tyme cometh it wylbe sayed of Iacob and of Israel what God hath wrought
24 Beholde ye people shall ryse vp as a lyonesse and heue vpp hym selfe as a lion and shall not lye downe agayne vntill he haue eaten of the praye and dronke of the bloude of them that are slayne.
25 And Balac sayed vnto Balam: nether curse them nor blesse the.
26 And Balam answered ad sayed vnto Balac: tolde not I the sayege all that the Lorde byddeth me yt I must doo?
The Tyndale Bible is in the public domain.