1 Corinthians 3:9

9 Dei enim sumus adiutores Dei agricultura estis Dei aedificatio estis

1 Corinthians 3:9 Meaning and Commentary

1 Corinthians 3:9

For we are labourers together with God
The ministers of the Gospel are labourers in the Lord's vineyard, and not loiterers; their work is a laborious work, both to body and mind; which lies in close study and meditation, in diligent reading and constant prayer, in frequent ministration of the word, and administration of ordinances; besides reproofs, admonitions, and exhortations, counsels, and instructions, which are often necessary: it is a work, which no man is sufficient for of himself; what requires diligence, industry, and faithfulness; is honourable, and, when rightly performed, deserves respect: nor do they labour alone, but with God; not as co-ordinate, but as subordinate workers; for though they labour in planting and watering, yet they bear no part with him in giving the increase; he is the husbandman, the chief master builder, they are labourers under him; however, he works with them; hence their labours are not in vain, and they have great encouragement to go on in their work; and they are God's labourers with one another, which is a sense of the phrase not to be overlooked. The apostle often, in his epistles, speaks of his fellow workmen, and fellow labourers, who wrought together with him under God:

ye are God's husbandry;
or tillage; he is the proprietor of the field, the occupier of it, the husbandman who breaks up the fallow ground of the hearts of his people; he casts in the seed of grace, he makes the ground good, and causes it to bring forth fruit; the churches of Christ are his property, land of his fertilizing, and all the fruit belongs unto him; they are gardens of his planting, and vineyards of his watering, and which he keeps night and day, lest any hurt:

ye are God's building;
as the former metaphor is taken from agriculture, this is from architecture: believers in a church state are God's house, in which he dwells, and which he himself has built; he has laid the foundation, which is Jesus Christ; he makes his people lively stones, and lays them on it; he raises up the superstructure, and will complete the building, and ought to bear all the glory, and in all which he makes use of his ministers as instruments.

1 Corinthians 3:9 In-Context

7 itaque neque qui plantat est aliquid neque qui rigat sed qui incrementum dat Deus
8 qui plantat autem et qui rigat unum sunt unusquisque autem propriam mercedem accipiet secundum suum laborem
9 Dei enim sumus adiutores Dei agricultura estis Dei aedificatio estis
10 secundum gratiam Dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedificet
11 fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est Christus Iesus

Related Articles

The Latin Vulgate is in the public domain.