2 Peter 2:21

21 melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandato

2 Peter 2:21 Meaning and Commentary

2 Peter 2:21

For it had been better for them
Not that ignorance is good, or to be excused; but it would have been a lesser evil, and not so much aggravated:

not to have known the way of righteousness;
the same with "the way of truth", ( 2 Peter 2:2 ) , and "the right way", ( 2 Peter 2:15 ) , the Gospel, which points out the way and method of a sinner's justification before God, which is not by the works of the law, but by the righteousness of Christ imputed to them, and received by faith; and which teaches men to live soberly, righteously, and godly; and a large, notional, though not an experimental knowledge, these apostates had of the word and doctrine of righteousness, and indeed of the whole of the Christian religion, which may truly go by this name:

than after they have known [it];
owned, embraced, and professed it:

to turn:
the Vulgate Latin version, and some copies, as the Alexandrian and others, add, to that which is behind; to their former lusts, or errors, or worse, which they had turned their backs upon externally:

from the holy commandment delivered unto them;
by the commandment is meant the Gospel also, see ( 2 Peter 3:2 ) ( 1 Timothy 6:14 ) ; called holy, because of its nature and influence, and in opposition to the pollutions of the world; and which is the faith once delivered, ( Jude 1:3 ) , and which they received, as delivered to them; and, particularly, the ordinances of it, which they once submitted to, kept, and observed, as they were delivered to them, but now relinquished, or corrupted: wherefore, it would have been better for them to have been in their former ignorance, either in Judaism, or in Gentilism, since proportionate to a man's light is his guilt, and so his punishment, see ( Romans 2:12 ) ( Luke 12:47 Luke 12:48 ) .

2 Peter 2:21 In-Context

19 libertatem illis promittentes cum ipsi servi sint corruptionis a quo enim quis superatus est huius et servus est
20 si enim refugientes coinquinationes mundi in cognitione Domini nostri et salvatoris Iesu Christi his rursus inpliciti superantur facta sunt eis posteriora deteriora prioribus
21 melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae quam post agnitionem retrorsum converti ab eo quod illis traditum est sancto mandato
22 contigit enim eis illud veri proverbii canis reversus ad suum vomitum et sus lota in volutabro luti
The Latin Vulgate is in the public domain.