Deuteronomy 21:16

16 volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosae

Deuteronomy 21:16 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:16

Then it shall be, when he maketh his sons to inherit that
which he hath
By a will in writing, or byword of mouth, or by a deed of gift, actually bestowing his goods upon them, and dividing among them what he is for the present possessed of; see ( Luke 15:12 ) ,

that he may not make the son of the beloved firstborn before the son
of the hated, [which is] indeed the firstborn;
that is, when such is the case, that the son of his wife he has the least value for is really his firstborn, he may not, through favour and affection to the wife he loves better, prefer her son, and declare him to be the firstborn, by devising to him or bestowing on him the double portion of his goods; for so to do would not be right, or agreeably to the will and law of God; for though previous to this law the birthright was given to Joseph, the eldest son of Rachel, the most beloved wife of Jacob, before Reuben who was the son of Leah, less beloved by him, and was in fact his firstborn; yet this was owing to the sin of Reuben, and by the appointment of God; see ( Genesis 49:3 Genesis 49:4 ) ( 1 Chronicles 5:2 1 Chronicles 5:3 ) .

Deuteronomy 21:16 In-Context

14 sin autem postea non sederit animo tuo dimittes eam liberam nec vendere poteris pecunia nec opprimere per potentiam quia humiliasti eam
15 si habuerit homo uxores duas unam dilectam et alteram odiosam genuerintque ex eo liberos et fuerit filius odiosae primogenitus
16 volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosae
17 sed filium odiosae agnoscet primogenitum dabitque ei de his quae habuerit cuncta duplicia iste est enim principium liberorum eius et huic debentur primogenita
18 si genuerit homo filium contumacem et protervum qui non audiat patris aut matris imperium et coercitus oboedire contempserit
The Latin Vulgate is in the public domain.