Job 30:14

14 quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sunt

Job 30:14 Meaning and Commentary

Job 30:14

They came [upon me] as a wide breaking in [of waters]
As when a wide breach is made in the banks of a river, or of the sea, the waters rush through in great abundance, with great rapidity and swiftness; and with a force irresistible; and in like manner did Job's enemies rush in upon him in great numbers, overwhelming him in an instant, and he not able to oppose them; or as, when a wide breach is made in the wall of a city besieged, the besiegers pour themselves in, and bear down all before them: and thus Job in a like violent manner was run upon, and bore down by the persons before described:

in the desolation they rolled themselves [upon me];
as when a breach is made in a bank of a river, or of the sea, the waters roll themselves, one wave and flood over another; or, as when a breach is made in a wall, "in the broken place they tumble"; as Mr. Broughton renders it; the soldiers tumble one over another in haste, to get possession and seize the plunder: in such like manner did Job's enemies roll themselves on him, in order to crush and destroy him; and it may be rendered, "because of the desolation" F18, because of bringing calamity on him in order to make him desolate; they came pouring in upon him with all their numbers, force, and strength, to bear him down, and crush him to the earth, as grass may be rolled upon, and beaten down by heavy bodies.


FOOTNOTES:

F18 (hav txt) "pro desolatione", Pagninus, Montanus; "propter vestalionem", Noldius, p. 3. No. 1864.

Job 30:14 In-Context

12 ad dexteram orientis calamitatis meae ilico surrexerunt pedes meos subverterunt et oppresserunt quasi fluctibus semitis suis
13 dissipaverunt itinera mea insidiati sunt mihi et praevaluerunt et non fuit qui ferret auxilium
14 quasi rupto muro et aperta ianua inruerunt super me et ad meas miserias devoluti sunt
15 redactus sum in nihili abstulisti quasi ventus desiderium meum et velut nubes pertransiit salus mea
16 nunc autem in memet ipso marcescit anima mea et possident me dies adflictionis
The Latin Vulgate is in the public domain.