Matthew 11:26

26 ita Pater quoniam sic fuit placitum ante te

Matthew 11:26 Meaning and Commentary

Matthew 11:26

Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.
] Or, "so is the good will", or "pleasure before thee": thus, (Kynplm Nwur) (yhy) , "let it be the good will before thee", or "in thy sight, O Lord", is a phrase often to be met with in the Jews' forms of prayer {x}. Here the word designs the sovereign counsel and purpose of God, to which, and to which only, our Lord refers the different dispensations of God towards the sons of men: this is a reason which ought to satisfy everyone, and is better than ten thousand others that can be thought of, or devised by men. This difference among men, with respect to the Gospel revelation, cannot be owing to natural sagacity, prudence, and penetration; for these things are with those from whom it is hid; nor to any worthiness in those to whom it is revealed; for they are the poor, the base, the foolish things of this world, and even things that are not; nor to any foresight of their making a better use and improvement of such a revelation, but to the good will and pleasure of God only.


FOOTNOTES:

F24 Seder Tephillot, fol. 4. 2. & 5. 1. & passim. Ed. Amsterdam.

Matthew 11:26 In-Context

24 verumtamen dico vobis quia terrae Sodomorum remissius erit in die iudicii quam tibi
25 in illo tempore respondens Iesus dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis
26 ita Pater quoniam sic fuit placitum ante te
27 omnia mihi tradita sunt a Patre meo et nemo novit Filium nisi Pater neque Patrem quis novit nisi Filius et cui voluerit Filius revelare
28 venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos
The Latin Vulgate is in the public domain.