Amos 5:7

7 qui convertitis in absinthium iudicium et iustitiam in terra relinquitis

Amos 5:7 Meaning and Commentary

Amos 5:7

Ye who turn judgment to wormwood
This seems to be spoken to kings and judges, as Aben Ezra and Kimchi observe; in whose hands is the administration of justice, and who often pervert it, as these did here addressed and complained of; that which was the most useful and salubrious, and so the most desirable to the commonwealth, namely, just judgment, was changed into the reverse, what was as bitter and as disagreeable as wormwood; or "hemlock", as it might be rendered, and as it is in ( Amos 6:12 ) ; even injustice: and leave off righteousness in the earth;
leave off doing it among men: or rather, "leave [it] on the earth" F3; who cast it down to the ground, trampled upon it, and there left it; which is expressive not only of their neglect, but of their contempt of it; see ( Daniel 8:12 ) .


FOOTNOTES:

F3 (wxynh) "in terram prosterunt", Piscator; "justitiam in terram reliquerunt, i.e. humi prosternitis et deseritis", Mercerus; "collocantes humi", Junius & Tremellius.

Amos 5:7 In-Context

5 et nolite quaerere Bethel et in Galgala nolite intrare et in Bersabee non transibitis quia Galgala captiva ducetur et Bethel erit inutilis
6 quaerite Dominum et vivite ne forte conburatur ut ignis domus Ioseph et devorabit et non erit qui extinguat Bethel
7 qui convertitis in absinthium iudicium et iustitiam in terra relinquitis
8 facientem Arcturum et Orionem et convertentem in mane tenebras et diem nocte mutantem qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae Dominus nomen eius
9 qui subridet vastitatem super robustum et depopulationem super potentem adfert
The Latin Vulgate is in the public domain.