Deuteronomy 11:14

14 dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleum

Deuteronomy 11:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:14

That I will give you the rain of your land in his due season,
&c.] Such a quantity of it as the land required, a sufficiency of it to make it fruitful, and that in proper time:

the first rain and the latter rain;
the former rain in Marchesvan, the latter rain in Nisan, as the Targum of Jonathan; the first fell about our October, which was at or quickly after seedtime, to water the seed that it might take root, and grow and spring up; and the latter fell about March, a little before harvest, to ripen the corn, and swell and plump the ears of it, and make them yield more and better; (See Gill on Joel 2:23),

that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil;
which were the principal things the land afforded for the sustenance of men; bread corn, the stay and staff of human life, and which strengthens man's heart, and makes him fit for labour; wine, which is his drink, and makes the heart of man glad and cheerful; and oil, which in these countries was used instead of butter, and was fattening, and made the face to shine, ( Psalms 104:15 ) . The ingathering of these fruits were at different times; the barley harvest first, the wheat harvest next, and after that the vintage, and the gathering of the olives; and by means of rain in due season they were favoured with each of these.

Deuteronomy 11:14 In-Context

12 quam Dominus Deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eius
13 si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis Dominum Deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestra
14 dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleum
15 faenum ex agris ad pascenda iumenta et ut ipsi comedatis ac saturemini
16 cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a Domino serviatisque diis alienis et adoretis eos
The Latin Vulgate is in the public domain.