Ezra 10:1

1 sic ergo orante Ezra et inplorante eo et flente et iacente ante templum Dei collectus est ad eum de Israhel coetus grandis nimis virorum et mulierum puerorumque et flevit populus multo fletu

Ezra 10:1 Meaning and Commentary

Ezra 10:1

Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping,
&c.] Had confessed the sins of the people in prayer and supplication, with many tears:

and casting himself down before the house of God;
in the outward court before the temple, his face turned towards it, where he lay prostrate:

there assembled to him out of Israel a very great congregation of men,
and women, and children;
it was quickly spread abroad, both in Jerusalem and places adjacent, that such a great man, a commissioner from the king of Persia, and a priest of the Jews, was in the utmost distress, rending his garments, and plucking off his hair, and was crying and praying in a vehement manner; which brought a great concourse of people, who concluded some great sins were committed, and sore judgments were coming upon them:

for the people wept very sore;
being affected with his confessions, cries, and tears, and fearing wrath would come upon them for their sins.

Ezra 10:1 In-Context

1 sic ergo orante Ezra et inplorante eo et flente et iacente ante templum Dei collectus est ad eum de Israhel coetus grandis nimis virorum et mulierum puerorumque et flevit populus multo fletu
2 et respondit Sechenia filius Iehihel de filiis Helam et dixit Ezrae nos praevaricati sumus in Deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terrae et nunc si est paenitentia Israhel super hoc
3 percutiamus foedus cum Deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem Domini et eorum qui timent praeceptum Dei nostri secundum legem fiat
4 surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fac
5 surrexit ergo Ezras et adiuravit principes sacerdotum Levitarum et omnem Israhel ut facerent secundum verbum hoc et iuraverunt

Related Articles

The Latin Vulgate is in the public domain.