2 Samuel 7:21

21 For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].

2 Samuel 7:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:21

For thy word's sake
For the sake of the promise he had made to him by Samuel, that he should be king, and his kingdom should be established; or for the sake of the Messiah, that should spring from him; the Memra, as the Targum, the essential Word of God; and so the Septuagint version, "because of thy servant", with which agrees the parallel text in ( 1 Chronicles 17:19 ) ;

and according to thine own heart;
of his own sovereign good will and pleasure, of his own grace, as the Arabic version, and not according to the merits and deserts of David:

hast thou done all these great things;
in making him king of Israel, and settling the kingdom in his posterity to the times of the Messiah, who should spring from him:

to make thy servant know [them];
as he now did by Nathan the prophet, what he and his should enjoy for time to come; so that it is not only a blessing to have favours designed, purposed, and promised, but to have the knowledge of them, to know the things that are freely given of God.

2 Samuel 7:21 In-Context

19 And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord GOD?
20 And what can David say more to thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
21 For thy word's sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know [them].
22 Wherefore thou art great, O LORD God: for [there is] none like thee, neither [is there any] God besides thee, according to all that we have heard with our ears.
23 And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
The Webster Bible is in the public domain.