Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Acts 20:2

Listen to Acts 20:2
2 And when he had walked by those coasts, and had admonished them by many words [Soothly when he had walked by those parts, and had admonished them by much word], he came to Greece.

Acts 20:2 Meaning and Commentary

Acts 20:2

And when he had gone over those parts
Of Macedonia, and the cities in it before mentioned;

and had given them much exhortation;
to abide by the doctrines and ordinances of the Gospel, and to walk worthy of it in their lives and conversations; and this exhortation he was frequently giving, as often as he had opportunity, improving his time much this way, and continued long at it: and, having pursued it to a sufficient length,

he came into Greece;
or Hellas; which, according to Ptolomy F5 and Solinus, F6, is properly true Greece; the former makes it to be the same with Achaia, where Corinth was; and the latter says it was in his time called Attica, where Athens was; so Pliny F7, who also says, that Thessaly was so called: this Hellas included Macedonia, Epirus, Thessaly, Achaia, which is properly Greece, Peloponnesus, and the adjacent islands.


FOOTNOTES:

F5 Geograph. l. 3. c. 15.
F6 Polyhist, c. 12.
F7 Nat. Hist. l. 4. c. 7.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Acts 20:2 In-Context

1 And after [that] the noise ceased, Paul called the disciples, and admonished them, and said farewell; and he went forth, to go into Macedonia.
2 And when he had walked by those coasts, and had admonished them by many words [Soothly when he had walked by those parts, and had admonished them by much word], he came to Greece.
3 Where when he had been three months, the Jews laid ambush for him, that was to sail into Syria; and he had counsel to turn again by Macedonia.
4 And Sopater of Pyrri Berea followed him; of Thessalonians, Aristarchus, and Secundus, and Gaius Derbeus, and Timothy; and Asians, Tychicus and Trophimus.
5 These for they went before, abode us at Troas. [These when they went before, sustained, or abided, us at Troas.]
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in