Ecclesiastes 9:8

8 In each time thy clothes be white, and oil fail not from thine head. (At all times let thy clothes be white, and let thy head not lack oil.)

Ecclesiastes 9:8 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 9:8

Let thy garments be always white
That is, neat and clean, not vile and sordid; what is comely and decent, and suitable to a man's circumstances; this colour is particularly mentioned because much used in the eastern countries, and in Judea; hence we so often read of washing garments, and of fullers that whitened them; and especially on festival days and days of rejoicing, to which Horace F1 refers; and here it signifies that every day should be like a festival or day of rejoicing to a good man, to whom God has given the garment of praise for the spirit of heaviness, ( Isaiah 61:3 ) ; and though there may be times for mourning, and so of putting on other apparel, yet, in common and ordinarily, this should be the habit, decent and comely apparel. The ancient Jews in Aben Ezra, and so Jarchi, interpret it of an unblemished conversation; and Kimchi F2 of repentance and good works; and so the Targum,

``let thy garments be white (or washed) from all filth of sin;''
or be without any spot of sin, as Alshech; the conversation garments of the saints are made white in the blood of Christ, and his righteousness is fine linen, and white; and even eternal glory and happiness is signified by walking with him in white, ( Revelation 7:14 ) ( 19:8 ) ( Revelation 3:4 Revelation 3:18 ) ; and let thy head lack no ointment:
which used to be poured plentifully on the heads of guests at feasts F3, for the refreshment of them, which gave pleasure, and a sweet odour and fragrancy, and was much in use in those hot countries; see ( Psalms 23:5 ) ( Luke 7:46 ) ; and is opposed to a gloomy and melancholy carriage and deportment, ( Matthew 6:17 ) ; hence we read of the oil of joy and gladness, ( Psalms 45:7 ) ( Isaiah 63:1 ) . The Jews before mentioned interpreted this of a good name better than ointment, ( Ecclesiastes 7:1 ) . So the Targum,
``and a good name, which is like to anointing oil, get; that blessings may come upon thy head, and thy goodness fail not.''

FOOTNOTES:

F1 "Ille repotia natales aliosque dierum, festos albatus celebret". Satyr. l. 2. Sat. 2. v. 60, 61. "Cum ipse epuli Dominus albatus esset", Cicero in Vatin. c. 13.
F2 Comment. in lsa. lxv. 13.
F3 "Coronatus nitentes malabathro Syrio capillos", Horat. Carmin. l. 2. Ode 7. v. 7, 8. "et paulo post: funde capacibus unguenta de conchis", v. 22, 23. "Unguentum (fateor) bonum dedisti convivis", Martial. l. 3. Epigr. 11.

Ecclesiastes 9:8 In-Context

6 Also the(ir) love, and hatred, and envy, (have) perished (al)together; and they have no part in this world, and in the work that is done under the sun.
7 Therefore go thou, just man, and eat thy bread in gladness, and drink thy wine with joy; for thy works please God. (And so, O righteous person, go thou, and eat thy bread with happiness, and drink thy wine with joy; for thy works please God.)
8 In each time thy clothes be white, and oil fail not from thine head. (At all times let thy clothes be white, and let thy head not lack oil.)
9 Use thou life with the wife which thou lovest, in all the days of the life of thine unstableness, that be given to thee under the sun, in all the time of thy vanity; for this is thy part in thy life and [thy] travail, by which thou travailest under the sun. (Enjoy thou life with the wife whom thou lovest, in all the days of thy unstable, or thy changing, life, that be given to thee under the sun, in all thy empty and futile time; for this is thy portion in thy life, and thy labour in which thou labourest under the sun.)
10 Work thou busily, whatever thing thine hand may do; for neither work, neither reason, nor knowing, nor wisdom, shall be at hells, whither thou hastest. (Busily work thou, at whatever thy hands can do; for neither work, nor reason, nor knowledge, nor wisdom, be in the land of the dead, where thou hastenest.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.