Isaiah 26:4

4 Ye have hoped in the Lord, in everlasting worlds, in the Lord God, strong without end. (Yea, hope ye in the Lord, forever, in the Lord God, who shall be strong forever.)

Isaiah 26:4 Meaning and Commentary

Isaiah 26:4

Trust ye in the Lord for ever
In the Word of the Lord for ever and ever, as the Targum again; that is, at all times, in every state and condition, in times of affliction, temptation, and darkness; for he will support under, and in his own time deliver out of every trouble, and cause all things to work to gether for good; and trust in him always, for everything, for all temporal blessings, and for all spiritual ones, and for eternal life and happiness; for he has them, has promised them, and will give them: for in the Lord JEHOVAH [is] everlasting strength;
Christ is the Lord JEHOVAH, which is, and was, and is to come, self-existent, eternal, and immutable; and in him is strength, as well as righteousness for his people; and that for everything it is wanted for, to bear up under temptations and afflictions, to withstand every spiritual enemy, to exercise every grace, and discharge every duty: and this strength is everlasting; it always continues in him, and is always to be had from him; he is the "eternal" God, who is the refuge of his people, and his "arms" of power and might "underneath" them are "everlasting": the words may be rendered, "for in Jah" is "Jehovah, the Rock of ages" F17; Jehovah the Son is in Jehovah the Father, according to ( John 10:38 ) ( 14:11 ) or "Jah Jehovah" is "the Rock of ages", so Vitringa; he is the "Rock" on which the church and every believer is built, against which "the gates of hell cannot prevail"; and he has been the Rock of his people in ages past, and will be in ages to come: or "of worlds"; this world, and that to come; and so it is explained in the Talmud F18, he that trusts in the Lord has a refuge in this world, and in the world to come.


FOOTNOTES:

F17 (Mymlwe rwu hwhy hyb) "in Jah [est] Jehovah, rupes saeculorum".
F18 T. Bab. Menachot, fol. 29. 2.

Isaiah 26:4 In-Context

2 Open ye the gates, and the just folk shall enter, keeping truth. (Open ye the gates, and the just nation shall enter in/and the righteous people shall enter in, keeping faith.)
3 The eld error is gone away; thou shalt keep peace, peace, for thou, Lord, we hoped in thee. (Thou shalt keep us in peace, Lord, for we have put away the old errors, yea, in perfect peace, for we who hope in thee.)
4 Ye have hoped in the Lord, in everlasting worlds, in the Lord God, strong without end. (Yea, hope ye in the Lord, forever, in the Lord God, who shall be strong forever.)
5 For he shall bow down them that dwell on high, and he shall make low an high city; he shall make it low till to the earth; he shall draw it down till to the dust. (For he shall bow down those who be proud, or be haughty, and he shall make low a high city; he shall make it low unto the ground; he shall draw it down unto the dust.)
6 The foot of a poor man shall defoul it, and the steps of needy men shall defoul it. (The foot of the poor shall defile it, and the steps of the needy shall defile it.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.