1 Kings 12:4

4 `Thy father made hard our yoke, and thou, now, make light [some] of the hard service of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we serve thee.'

1 Kings 12:4 Meaning and Commentary

1 Kings 12:4

Thy father made our yoke grievous
Laid heavy taxes upon them, for the finishing of his buildings, for the maintenance of his household, for keeping such a large number of horses and chariots, and for the salaries of his officers, and for the support of his magnificent court; though they had very little reason to complain, since this was for the honour and grandeur of their nation, and they enjoyed their liberty, and lived in peace, plenty, and safety all his days; and such an abundance of riches was brought unto them by him that silver was as the stones of the street; though perhaps the taxes might be increased in the latter part of his life, for the support of his vast number of wives, and of their idolatrous worship, and for the defence of himself and kingdom against the attempts of Hadad and Rezon; but, as most interpreters observe, what they find most reason to complain of, they take no notice of, even the idolatry he had set up among them:

now therefore make thou the grievous service of thy father, and his
heavy yoke which he put upon us lighter;
that is, ease them of their taxes, or lessen them:

and we will serve thee;
acknowledge him as their king, give him homage, and yield obedience to him.

1 Kings 12:4 In-Context

2 And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat's hearing (and he [is] yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),
3 that they send and call for him; and they come -- Jeroboam and all the assembly of Israel -- and speak unto Rehoboam, saying,
4 `Thy father made hard our yoke, and thou, now, make light [some] of the hard service of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we serve thee.'
5 And he saith unto them, `Go -- yet three days, and come back unto me;' and the people go.
6 And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, `How are ye counselling to answer this people?'
Young's Literal Translation is in the public domain.