Esther 6:2

2 and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.

Esther 6:2 Meaning and Commentary

Esther 6:2

And it was found written
Upon reading, and in which there was also a peculiar hand of Providence, directing to the reading of that part of them in which the affair of Mordecai was registered: and if what the latter Targum says is true, it was the more remarkable, that when Shimshai the scribe, who was ordered to bring the book and read, and who, according to the former Targum, was Haman's son, seeing what was recorded of Mordecai, turned over the leaves of the book, being unwilling to read it; but the leaves rolled back again, and he was obliged to read it:

that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's
chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on
the King Ahasuerus;
see ( Esther 2:21 ) , and it was usual in such diaries to record the names of persons, who, by any actions, had deserved well of the king, that they might be rewarded as there was an opportunity for it; and such, in the Persian language, were called Orosangae, as Herodotus relates F15.


FOOTNOTES:

F15 Urania, sive, l. 8. c. 85.

Esther 6:2 In-Context

1 On that night hath the sleep of the king fled away, and he saith to bring in the book of memorials of the Chronicles, and they are read before the king,
2 and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.
3 And the king saith, `What honour and greatness hath been done to Mordecai for this?' And the servants of the king, his ministers, say, `Nothing hath been done with him.'
4 And the king saith, `Who [is] in the court?' -- and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him --
5 and the servants of the king say unto him, `Lo, Haman is standing in the court;' and the king saith, `Let him come in.'
Young's Literal Translation is in the public domain.