Genesis 43:29

29 And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother's son, and saith, `Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?' and he saith, `God favour thee, my son.'

Genesis 43:29 Meaning and Commentary

Genesis 43:29

And he lifted up his eyes and saw his brother Benjamin
He had seen him before when his brethren first presented themselves to him, but then took no particular and special notice of him, only gave him a side look as it were, but now he looked wistly at him: his mother's son;
the son of Rachel his mother, and who was his only brother by his mother's side, the rest, though his brethren, yet only by his father's side, not his mother's sons: and said, [is] this your younger brother, of whom ye spake unto me?
he knew he was the same, but was willing to have it from their mouths, to lead on to what he had further to say: and he said;
after they had answered his question, and told him it was he: God be gracious unto thee, my son;
speaking as a superior, a governor, in which capacity he was a father to his inferiors; and as a man, a relation, a brother, though not as yet discovered; he spoke in the most tender and affectionate manner, and, as a religious good man, he wishes the best thing he could for his brother, the grace and goodness of God; and which may be understood in the largest and most expressive sense, as including all good things, temporal, spiritual, and eternal.

Genesis 43:29 In-Context

27 and he asketh of them of peace, and saith, `Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?'
28 and they say, `Thy servant our father [is] well, he is yet alive;' and they bow, and do obeisance.
29 And he lifteth up his eyes, and seeth Benjamin his brother, his mother's son, and saith, `Is this your young brother, of whom ye have spoken unto me?' and he saith, `God favour thee, my son.'
30 And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;
31 and he washeth his face, and goeth out, and refraineth himself, and saith, `Place bread.'
Young's Literal Translation is in the public domain.