Isaiah 23:17

17 And it hath come to pass, At the end of seventy years Jehovah inspecteth Tyre, And she hath repented of her gift, That she committed fornication With all kingdoms of the earth on the face of the ground.

Isaiah 23:17 Meaning and Commentary

Isaiah 23:17

And it shall come to pass after the end of seventy years,
&c.] When the seventy years before mentioned are ended: that the Lord will visit Tyre;
not in judgment, as before, but in mercy: and she shall return to her hire;
trade and merchandise; that shall revive, and be as in times past: and shall commit fornication with all the kingdoms of the world,
upon the face of the earth;
be a mart of nations again, as in ( Isaiah 23:3 ) that is, trade and traffic with all nations of the earth, in the most ample and public manner; this is called committing fornication, in agreement with the simile of a harlot before used, whereunto Tyre is compared; as well as to observe the illicit ways and methods used in her commerce. The Targum is,

``and her merchandise shall be sufficient to all the kingdoms of the people, which are upon the face of the earth;''
and so the Septuagint,
``and shall be a mart to all the kingdoms of the world, upon the face of the earth.''
The phrase is used of mystical Tyre or Babylon, and of her merchants, in ( Revelation 18:3 ) .

Isaiah 23:17 In-Context

15 And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.
16 Take a harp, go round the city, O forgotten harlot, play well, Multiply song that thou mayest be remembered.
17 And it hath come to pass, At the end of seventy years Jehovah inspecteth Tyre, And she hath repented of her gift, That she committed fornication With all kingdoms of the earth on the face of the ground.
18 And her merchandise and her gift have been holy to Jehovah, Not treasured up nor stored, For to those sitting before Jehovah is her merchandise, To eat to satiety, and for a lasting covering!
Young's Literal Translation is in the public domain.