Nehemiah 1:6

6 let Thine ear be, I pray Thee, attentive, and Thine eyes open, to hearken unto the prayer of Thy servant, that I am praying before Thee to-day, by day and by night, concerning the sons of Israel Thy servants, and confessing concerning the sins of the sons of Israel, that we have sinned against Thee; yea, I and the house of my father have sinned;

Nehemiah 1:6 Meaning and Commentary

Nehemiah 1:6

Let thine ear be now attentive
To his prayer, as in ( Nehemiah 1:11 ) ,

and thine eyes open;
to behold with pity and compassion the distressed case of Jerusalem, and the Jews in it:

I pray before thee now, day and night, for the children of Israel thy
servants;
this he had continued to do ever since he heard of their trouble and calamity:

and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned
against thee: both I and my father's house have sinned;
he considered sin as the cause of all this evil that had befallen his people, and confesses it with sorrow and humiliation, and not their sins only, but his own personal and family sins.

Nehemiah 1:6 In-Context

4 And it cometh to pass, at my hearing these words, I have sat down, and I weep and mourn [for] days, and I am fasting and praying before the God of the heavens.
5 And I say, `I beseech thee, O Jehovah, God of the heavens, God, the great and the fearful, keeping the covenant and kindness for those loving Him, and for those keeping His commands,
6 let Thine ear be, I pray Thee, attentive, and Thine eyes open, to hearken unto the prayer of Thy servant, that I am praying before Thee to-day, by day and by night, concerning the sons of Israel Thy servants, and confessing concerning the sins of the sons of Israel, that we have sinned against Thee; yea, I and the house of my father have sinned;
7 we have acted very corruptly against Thee, and have not kept the commands, and the statutes, and the judgments, that Thou didst command Moses Thy servant.
8 `Remember, I pray Thee, the word that Thou didst command Moses Thy servant, saying, Ye -- ye trespass -- I scatter you among peoples;
Young's Literal Translation is in the public domain.