Psalms 57:2

2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.

Psalms 57:2 Meaning and Commentary

Psalms 57:2

I will cry unto God most high
To remember him in his low estate, and who is higher than the highest, than Saul and his mighty men with him. This epithet David no doubt made use of, to encourage his faith in the Lord, who is above all, and can do all things; as follows;

unto God that performeth [all things] for me;
in a providential way, having made him, upheld him in being, fed and clothed him, preserved him, and followed him with his goodness all his days; and in a way of grace he performed all his purposes concerning him, all his promises unto him, and was performing and would perfect the work of grace in him; see ( Psalms 138:8 ) ( Philippians 1:6 ) . The Targum adds a fable by way of paraphrase on the text,

``who commanded, or prepared a spider, to perfect in the mouth of the cave a web for me;''

so it is in the king's Bible; as if, when he was in the cave, God so ordered it in his providence, that a spider should spin a web over the month of it, which prevented his persecutors from searching for him in it; but the Scripture is silent in this matter. Such a story is reported of Felix, bishop of Nola, in ecclesiastical history F13.


FOOTNOTES:

F13 Vid. Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 23. col. 611.

Psalms 57:2 In-Context

1 To the Overseer. -- `Destroy not.' -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.
2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.
3 He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.
4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames -- sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.
5 Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.
Young's Literal Translation is in the public domain.