Compare Translations for 1 Samuel 15:1

1 Samuel 15:1 GW
Samuel told Saul, "The LORD sent me to anoint you king of his people Israel. Now listen to the LORD's words.
Read 1 Samuel 15 GW  |  Read 1 Samuel 15:1 GW in parallel  
1 Samuel 15:1 KJV
Samuel also said unto Saul, The LORD sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 KJV  |  Read 1 Samuel 15:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 15:1 NKJV
Samuel also said to Saul, "The Lord sent me to anoint you king over His people, over Israel. Now therefore, heed the voice of the words of the Lord.
Read 1 Samuel 15 NKJV  |  Read 1 Samuel 15:1 NKJV in parallel  
1 Samuel 15:1 NRS
Samuel said to Saul, "The Lord sent me to anoint you king over his people Israel; now therefore listen to the words of the Lord.
Read 1 Samuel 15 NRS  |  Read 1 Samuel 15:1 NRS in parallel  
1 Samuel 15:1 TMB
Samuel also said unto Saul, "The LORD sent me to anoint thee to be king over His people, over Israel. Now therefore hearken thou unto the voice of the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 TMB  |  Read 1 Samuel 15:1 TMB in parallel  
1 Samuel 15:1 ASV
And Samuel said unto Saul, Jehovah sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the words of Jehovah.
Read 1 Samuel 15 ASV  |  Read 1 Samuel 15:1 ASV in parallel  
1 Samuel 15:1 BBE
And Samuel said to Saul, The Lord sent me to put the holy oil on you and to make you king over his people, over Israel: so give ear now to the words of the Lord.
Read 1 Samuel 15 BBE  |  Read 1 Samuel 15:1 BBE in parallel  
1 Samuel 15:1 CJB
Sh'mu'el said to Sha'ul, "ADONAI sent me to anoint you king over his people, over Isra'el. Now listen to what ADONAI has to say.
Read 1 Samuel 15 CJB  |  Read 1 Samuel 15:1 CJB in parallel  
1 Samuel 15:1 RHE
And Samuel said to Saul: The Lord sent me to anoint thee king over his people Israel: now therefore hearken thou unto the voice of the Lord:
Read 1 Samuel 15 RHE  |  Read 1 Samuel 15:1 RHE in parallel  
1 Samuel 15:1 ELB
Und Samuel sprach zu Saul: Jehova hat mich gesandt, um dich zum König zu salben über sein Volk, über Israel. So höre nun auf die Stimme der Worte Jehovas.
Read 1 Samuel 15 ELB  |  Read 1 Samuel 15:1 ELB in parallel  
1 Samuel 15:1 ESV
And Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you king over his people Israel; now therefore listen to the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 ESV  |  Read 1 Samuel 15:1 ESV in parallel  
1 Samuel 15:1 GDB
OR Samuele disse a Saulle: Il Signore mi ha mandato per ungerti per re sopra il suo popolo, sopra Israele; ora dunque ascolta la voce delle parole del Signore.
Read 1 Samuel 15 GDB  |  Read 1 Samuel 15:1 GDB in parallel  
1 Samuel 15:1 GNT
Samuel said to Saul, "I am the one whom the Lord sent to anoint you king of his people Israel. Now listen to what the Lord Almighty says.
Read 1 Samuel 15 GNT  |  Read 1 Samuel 15:1 GNT in parallel  
1 Samuel 15:1 HNV
Shemu'el said to Sha'ul, the LORD sent me to anoint you to be king over his people, over Yisra'el: now therefore listen you to the voice of the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 HNV  |  Read 1 Samuel 15:1 HNV in parallel  
1 Samuel 15:1 CSB
Samuel told Saul, "The Lord sent me to anoint you as king over His people Israel. Now, listen to the words of the Lord.
Read 1 Samuel 15 CSB  |  Read 1 Samuel 15:1 CSB in parallel  
1 Samuel 15:1 BLA
Samuel dijo a Saúl: El SEÑOR me envió a que te ungiera por rey sobre su pueblo, sobre Israel; ahora pues, está atento a las palabras del SEÑOR.
Read 1 Samuel 15 BLA  |  Read 1 Samuel 15:1 BLA in parallel  
1 Samuel 15:1 RVR
Y SAMUEL dijo á Saúl: Jehová me envió á que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel: oye pues la voz de las palabras de Jehová.
Read 1 Samuel 15 RVR  |  Read 1 Samuel 15:1 RVR in parallel  
1 Samuel 15:1 LSG
Samuel dit ? Sa?l: C'est moi que l'?ternel a envoy? pour t'oindre roi sur son peuple, sur Isra?l: ?coute donc ce que dit l'?ternel.
Read 1 Samuel 15 LSG  |  Read 1 Samuel 15:1 LSG in parallel  
1 Samuel 15:1 LUT
Samuel aber sprach zu Saul: Der HERR hat mich gesandt, daß ich dich zum König salbte über sein Volk Israel; so höre nun die Stimme der Worte des HERRN. {~}
Read 1 Samuel 15 LUT  |  Read 1 Samuel 15:1 LUT in parallel  
1 Samuel 15:1 NAS
Then Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you as king over His people, over Israel ; now therefore, listen to the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 NAS  |  Read 1 Samuel 15:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 15:1 NCV
Samuel said to Saul, "The Lord sent me to appoint you king over Israel. Now listen to his message.
Read 1 Samuel 15 NCV  |  Read 1 Samuel 15:1 NCV in parallel  
1 Samuel 15:1 NIRV
Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you as king over his people Israel. So listen now to a message from him.
Read 1 Samuel 15 NIRV  |  Read 1 Samuel 15:1 NIRV in parallel  
1 Samuel 15:1 NIV
Samuel said to Saul, "I am the one the LORD sent to anoint you king over his people Israel; so listen now to the message from the LORD.
Read 1 Samuel 15 NIV  |  Read 1 Samuel 15:1 NIV in parallel  
1 Samuel 15:1 NLT
One day Samuel said to Saul, "I anointed you king of Israel because the LORD told me to. Now listen to this message from the LORD!
Read 1 Samuel 15 NLT  |  Read 1 Samuel 15:1 NLT in parallel  
1 Samuel 15:1 OST
Or, Samuel dit à Saül: C'est moi que l'Éternel a envoyé pour t'oindre roi sur son peuple, sur Israël; maintenant donc, écoute les paroles de l'Éternel.
Read 1 Samuel 15 OST  |  Read 1 Samuel 15:1 OST in parallel  
1 Samuel 15:1 RSV
And Samuel said to Saul, "The LORD sent me to anoint you king over his people Israel; now therefore hearken to the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 RSV  |  Read 1 Samuel 15:1 RSV in parallel  
1 Samuel 15:1 RIV
Or Samuele disse a Saul: "L’Eterno mi ha mandato per ungerti re del suo popolo, d’Israele; ascolta dunque quel che ti dice l’Eterno.
Read 1 Samuel 15 RIV  |  Read 1 Samuel 15:1 RIV in parallel  
1 Samuel 15:1 SEV
Y Samuel dijo a Saúl: el SEÑOR me envió a que te ungiese por rey sobre su pueblo Israel; oye, pues, la voz de las palabras del SEÑOR.
Read 1 Samuel 15 SEV  |  Read 1 Samuel 15:1 SEV in parallel  
1 Samuel 15:1 SVV
Toen zeide Samuel tot Saul: de HEERE heeft mij gezonden, dat ik u ten koning zalfde over Zijn volk, over Israel; hoor dan nu de stem van de woorden des HEEREN.
Read 1 Samuel 15 SVV  |  Read 1 Samuel 15:1 SVV in parallel  
1 Samuel 15:1 DBY
And Samuel said to Saul, Jehovah sent *me* to anoint thee king over his people, over Israel: now therefore hearken to the voice of the words of Jehovah.
Read 1 Samuel 15 DBY  |  Read 1 Samuel 15:1 DBY in parallel  
1 Samuel 15:1 VUL
et dixit Samuhel ad Saul me misit Dominus ut unguerem te in regem super populum eius Israhel nunc ergo audi vocem Domini
Read 1 Samuel 15 VUL  |  Read 1 Samuel 15:1 VUL in parallel  
1 Samuel 15:1 MSG
Samuel said to Saul, "God sent me to anoint you king over his people, Israel. Now, listen again to what God says.
Read 1 Samuel 15 MSG  |  Read 1 Samuel 15:1 MSG in parallel  
1 Samuel 15:1 WBT
Samuel also said to Saul, the LORD sent me to anoint thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken thou to the voice of the words of the LORD.
Read 1 Samuel 15 WBT  |  Read 1 Samuel 15:1 WBT in parallel  
1 Samuel 15:1 TNIV
Samuel said to Saul, "I am the one the LORD sent to anoint you king over his people Israel; so listen now to the message from the LORD.
Read 1 Samuel 15 TNIV  |  Read 1 Samuel 15:1 TNIV in parallel  
1 Samuel 15:1 WEB
Samuel said to Saul, Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel: now therefore listen you to the voice of the words of Yahweh.
Read 1 Samuel 15 WEB  |  Read 1 Samuel 15:1 WEB in parallel  
1 Samuel 15:1 WYC
And Samuel said to Saul, The Lord sent me, that I should anoint thee into king on his people Israel (The Lord hath sent me to anoint thee king upon his people Israel); now therefore hear thou the voice of the Lord.
Read 1 Samuel 15 WYC  |  Read 1 Samuel 15:1 WYC in parallel  
1 Samuel 15:1 YLT
And Samuel saith unto Saul, `Me did Jehovah send to anoint thee for king over His people, over Israel; and now, hearken to the voice of the words of Jehovah:
Read 1 Samuel 15 YLT  |  Read 1 Samuel 15:1 YLT in parallel  

1 Samuel 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Saul sent to destroy Amalek. (1-9) Saul excuses and commends himself. (10-23) Saul's imperfect humiliation. (24-31) Agag put to death, Samuel and Saul part. (32-35)

Verses 1-9 The sentence of condemnation against the Amalekites had gone forth long before, ( Exodus17:14 , Deuteronomy 25:19 ) , but they had been spared till they filled up the measure of their sins. We are sure that the righteous Lord does no injustice to any. The remembering the kindness of the ancestors of the Kenites, in favour to them, at the time God was punishing the injuries done by the ancestors of the Amalekites, tended to clear the righteousness of God in this dispensation. It is dangerous to be found in the company of God's enemies, and it is our duty and interest to come out from among them, lest we share in their sins and plagues, ( Revelation 18:4 ) . As the commandment had been express, and a test of Saul's obedience, his conduct evidently was the effect of a proud, rebellious spirit. He destroyed only the refuse, that was good for little. That which was now destroyed was sacrificed to the justice of God.

Verses 10-23 Repentance in God is not a change of mind, as it is in us, but a change of method. The change was in Saul; "He is turned back from following me." Hereby he made God his enemy. Samuel spent a whole night in pleading for Saul. The rejection of sinners is the grief of believers: God delights not in their death, nor should we. Saul boasts to Samuel of his obedience. Thus sinners think, by justifying themselves, to escape being judged of the Lord. The noise the cattle made, like the rust of the silver, ( James 5:3 ) , witnessed against him. Many boast of obedience to the command of God; but what means then their indulgence of the flesh, their love of the world, their angry and unkind spirit, and their neglect of holy duties, which witness against them? See of what evil covetousness is the root; and see what is the sinfulness of sin, and notice that in it which above any thing else makes it evil in the sight of the Lord; it is disobedience: "Thou didst not obey the voice of the Lord." Carnal, deceitful hearts, like Saul, think to excuse themselves from God's commandments by what pleases themselves. It is hard to convince the children of disobedience. But humble, sincere, and conscientious obedience to the will of God, is more pleasing and acceptable to him than all burnt-offering and sacrifices. God is more glorified and self more denied, by obedience than by sacrifice. It is much easier to bring a bullock or lamb to be burned upon the altar, than to bring every high thought into obedience to God, and to make our will subject to his will. Those are unfit and unworthy to rule over men, who are not willing that God should rule over them.

Verses 24-31 There were several signs of hypocrisy in Saul's repentance. 1. He besought Samuel only, and seemed most anxious to stand right in his opinion, and to gain his favour. 2. He excuses his fault, even when confessing it; that is never the way of a true penitent. 3. All his care was to save his credit, and preserve his interest in the people. Men are fickle and alter their minds, feeble and cannot effect their purposes; something happens they could not foresee, by which their measures are broken; but with God it is not so. The Strength of Israel will not lie.

Verses 32-35 Many think the bitterness of death is past when it is not gone by; they put that evil day far from them, which is very near. Samuel calls Agag to account for his own sins. He followed the example of his ancestors' cruelty, justly therefore is all the righteous blood shed by Amalek required. Saul seems unconcerned at the token of God's displeasure which he lay under, yet Samuel mourns day and night for him. Jerusalem was carnally secure while Christ wept over it. Do we desire to do the whole will of God? Turn to him, not in form and appearance, but with sincerity.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use