Compare Translations for 2 Korinther 12:1

2 Korinther 12:1 CJB
I have to boast. There is nothing to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 CJB  |  Read 2 Korinther 12:1 CJB in parallel  
2 Korinther 12:1 ELB
Zu rühmen nützt mir wahrlich nicht; denn ich will auf Gesichte und Offenbarungen des Herrn kommen.
Read 2 Korinther 12 ELB  |  Read 2 Korinther 12:1 ELB in parallel  
2 Korinther 12:1 LSG
Il faut se glorifier... Cela n'est pas bon. J'en viendrai néanmoins à des visions et à des révélations du Seigneur.
Read 2 Korinther 12 LSG  |  Read 2 Korinther 12:1 LSG in parallel  
2 Korinther 12:1 LUT
Es ist mir ja das Rühmen nichts nütze; doch will ich kommen auf die Gesichte und Offenbarung des HERRN.
Read 2 Korinther 12 LUT  |  Read 2 Korinther 12:1 LUT in parallel  
2 Korinther 12:1 WBT
It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 WBT  |  Read 2 Korinther 12:1 WBT in parallel  
2 Korinther 12:1 ASV
I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 ASV  |  Read 2 Korinther 12:1 ASV in parallel  
2 Korinther 12:1 BBE
As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 BBE  |  Read 2 Korinther 12:1 BBE in parallel  
2 Korinther 12:1 RHE
If I must glory (it is not expedient indeed) but I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 RHE  |  Read 2 Korinther 12:1 RHE in parallel  
2 Korinther 12:1 ESV
I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 ESV  |  Read 2 Korinther 12:1 ESV in parallel  
2 Korinther 12:1 GDB
CERTO, il gloriarmi non mi è spediente; nondimeno io verrò alle visioni e rivelazioni del Signore.
Read 2 Korinther 12 GDB  |  Read 2 Korinther 12:1 GDB in parallel  
2 Korinther 12:1 GW
I must brag, although it doesn't do any good. I'll go on to visions and revelations from the Lord.
Read 2 Korinther 12 GW  |  Read 2 Korinther 12:1 GW in parallel  
2 Korinther 12:1 GNT
I have to boast, even though it doesn't do any good. But I will now talk about visions and revelations given me by the Lord.
Read 2 Korinther 12 GNT  |  Read 2 Korinther 12:1 GNT in parallel  
2 Korinther 12:1 HNV
It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 HNV  |  Read 2 Korinther 12:1 HNV in parallel  
2 Korinther 12:1 CSB
It is necessary to boast; it is not helpful, but I will move on to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 CSB  |  Read 2 Korinther 12:1 CSB in parallel  
2 Korinther 12:1 KJV
It is not expedient for me doubtless to glory . I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 KJV  |  Read 2 Korinther 12:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 12:1 BLA
El gloriarse es necesario, aunque no es provechoso; pasaré entonces a las visiones y revelaciones del Señor.
Read 2 Korinther 12 BLA  |  Read 2 Korinther 12:1 BLA in parallel  
2 Korinther 12:1 RVR
CIERTO no me es conveniente gloriarme; mas vendré á las visiones y á las revelaciones del Señor.
Read 2 Korinther 12 RVR  |  Read 2 Korinther 12:1 RVR in parallel  
2 Korinther 12:1 LEB
It is necessary to boast; [it is] not profitable, but I will proceed to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 LEB  |  Read 2 Korinther 12:1 LEB in parallel  
2 Korinther 12:1 NAS
Boasting is necessary, though it is not profitable ; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 NAS  |  Read 2 Korinther 12:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 12:1 NCV
I must continue to brag. It will do no good, but I will talk now about visions and revelationsn from the Lord.
Read 2 Korinther 12 NCV  |  Read 2 Korinther 12:1 NCV in parallel  
2 Korinther 12:1 NIRV
We can't gain anything by bragging. But I have to do it anyway. I am going to tell you what I've seen. I want to talk about what the Lord has shown me.
Read 2 Korinther 12 NIRV  |  Read 2 Korinther 12:1 NIRV in parallel  
2 Korinther 12:1 NIV
I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
Read 2 Korinther 12 NIV  |  Read 2 Korinther 12:1 NIV in parallel  
2 Korinther 12:1 NKJV
It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:
Read 2 Korinther 12 NKJV  |  Read 2 Korinther 12:1 NKJV in parallel  
2 Korinther 12:1 NLT
This boasting is all so foolish, but let me go on. Let me tell about the visions and revelations I received from the Lord.
Read 2 Korinther 12 NLT  |  Read 2 Korinther 12:1 NLT in parallel  
2 Korinther 12:1 NRS
It is necessary to boast; nothing is to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 NRS  |  Read 2 Korinther 12:1 NRS in parallel  
2 Korinther 12:1 OST
Certainement il ne me convient pas de me glorifier, car j'en viendrai à des visions et à des révélations du Seigneur.
Read 2 Korinther 12 OST  |  Read 2 Korinther 12:1 OST in parallel  
2 Korinther 12:1 RSV
I must boast; there is nothing to be gained by it, but I will go on to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 RSV  |  Read 2 Korinther 12:1 RSV in parallel  
2 Korinther 12:1 RIV
Bisogna gloriarmi: non è cosa giovevole, ma pure, verrò alle visioni e alle rivelazioni del Signore.
Read 2 Korinther 12 RIV  |  Read 2 Korinther 12:1 RIV in parallel  
2 Korinther 12:1 SEV
Cierto no me es conveniente gloriarme; mas vendré a las visiones y a las revelaciones del Señor.
Read 2 Korinther 12 SEV  |  Read 2 Korinther 12:1 SEV in parallel  
2 Korinther 12:1 SVV
Te roemen is mij waarlijk niet oorbaar; want ik zal komen tot gezichten en openbaringen des Heeren.
Read 2 Korinther 12 SVV  |  Read 2 Korinther 12:1 SVV in parallel  
2 Korinther 12:1 DBY
Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of [the] Lord.
Read 2 Korinther 12 DBY  |  Read 2 Korinther 12:1 DBY in parallel  
2 Korinther 12:1 VUL
si gloriari oportet non expedit quidem veniam autem ad visiones et revelationes Domini
Read 2 Korinther 12 VUL  |  Read 2 Korinther 12:1 VUL in parallel  
2 Korinther 12:1 MSG
You've forced me to talk this way, and I do it against my better judgment. But now that we're at it, I may as well bring up the matter of visions and revelations that God gave me.
Read 2 Korinther 12 MSG  |  Read 2 Korinther 12:1 MSG in parallel  
2 Korinther 12:1 TMB
It is doubtless not expedient for me to glory. I will come to visions and revelations of the Lord:
Read 2 Korinther 12 TMB  |  Read 2 Korinther 12:1 TMB in parallel  
2 Korinther 12:1 TNIV
I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
Read 2 Korinther 12 TNIV  |  Read 2 Korinther 12:1 TNIV in parallel  
2 Korinther 12:1 WNT
I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord.
Read 2 Korinther 12 WNT  |  Read 2 Korinther 12:1 WNT in parallel  
2 Korinther 12:1 WEB
It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 WEB  |  Read 2 Korinther 12:1 WEB in parallel  
2 Korinther 12:1 WYC
If it behooveth to have glory, it speedeth not; but I shall come to the visions and the revelations of the Lord. [If it behooveth to glory, soothly it speedeth not; forsooth I shall come to the visions and revelations of the Lord.]
Read 2 Korinther 12 WYC  |  Read 2 Korinther 12:1 WYC in parallel  
2 Korinther 12:1 YLT
To boast, really, is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
Read 2 Korinther 12 YLT  |  Read 2 Korinther 12:1 YLT in parallel  

2 Corinthians 12 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 12

The apostle's revelations. (1-6) Which were improved to his spiritual advantage. (7-10) The signs of an apostle were in him, His purpose of making them a visit; but he expresses his fear lest he should have to be severe with some. (11-21)

Verses 1-6 There can be no doubt the apostle speaks of himself. Whether heavenly things were brought down to him, while his body was in a trance, as in the case of ancient prophets; or whether his soul was dislodged from the body for a time, and taken up into heaven, or whether he was taken up, body and soul together, he knew not. We are not capable, nor is it fit we should yet know, the particulars of that glorious place and state. He did not attempt to publish to the world what he had heard there, but he set forth the doctrine of Christ. On that foundation the church is built, and on that we must build our faith and hope. And while this teaches us to enlarge our expectations of the glory that shall be revealed, it should render us contented with the usual methods of learning the truth and will of God.

Verses 7-10 The apostle gives an account of the method God took to keep him humble, and to prevent his being lifted up above measure, on account of the visions and revelations he had. We are not told what this thorn in the flesh was, whether some great trouble, or some great temptation. But God often brings this good out of evil, that the reproaches of our enemies help to hide pride from us. If God loves us, he will keep us from being exalted above measure; and spiritual burdens are ordered to cure spiritual pride. This thorn in the flesh is said to be a messenger of Satan which he sent for evil; but God designed it, and overruled it for good. Prayer is a salve for every sore, a remedy for every malady; and when we are afflicted with thorns in the flesh, we should give ourselves to prayer. If an answer be not given to the first prayer, nor to the second, we are to continue praying. Troubles are sent to teach us to pray; and are continued, to teach us to continue instant in prayer. Though God accepts the prayer of faith, yet he does not always give what is asked for: as he sometimes grants in wrath, so he sometimes denies in love. When God does not take away our troubles and temptations, yet, if he gives grace enough for us, we have no reason to complain. Grace signifies the good-will of God towards us, and that is enough to enlighten and enliven us, sufficient to strengthen and comfort in all afflictions and distresses. His strength is made perfect in our weakness. Thus his grace is manifested and magnified. When we are weak in ourselves, then we are strong in the grace of our Lord Jesus Christ; when we feel that we are weak in ourselves, then we go to Christ, receive strength from him, and enjoy most the supplies of Divine strength and grace.

Verses 11-21 We owe it to good men, to stand up in the defence of their reputation; and we are under special obligations to those from whom we have received benefit, especially spiritual benefit, to own them as instruments in God's hand of good to us. Here is an account of the apostle's behaviour and kind intentions; in which see the character of a faithful minister of the gospel. This was his great aim and design, to do good. Here are noticed several sins commonly found among professors of religion. Falls and misdeeds are humbling to a minister; and God sometimes takes this way to humble those who might be tempted to be lifted up. These vast verses show to what excesses the false teachers had drawn aside their deluded followers. How grievous it is that such evils should be found among professors of the gospel! Yet thus it is, and has been too often, and it was so even in the days of the apostles.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use