Compare Translations for 2 Kings 11:16

16 So they arrested her, and she went out by way of the Horses' Entrance to the king's palace, where she was put to death.
16 So they laid hands on her; and she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was put to death.
16 And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
16 So they dragged her out to the palace's horse corral; there they killed her.
16 So they seized her, and when she arrived at the horses' entrance of the king's house, she was put to death there.
16 So they seized her as she reached the place where the horses enter the palace grounds, and there she was put to death.
16 So they seized her; and she went by way of the horses' entrance into the king's house, and there she was killed.
16 So they seized her and led her out to the gate where horses enter the palace grounds, and she was killed there.
16 So they laid hands on her; she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was put to death.
16 So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain.
16 So they put their hands on her, and she went to the king's house by the doorway of the horses, and there she was put to death.
16 They arrested her when she reached the entrance of the Horse Gate at the royal palace. She was executed there.
16 They arrested her when she reached the entrance of the Horse Gate at the royal palace. She was executed there.
16 So they took her by force and led her through the horses' entry to the royal palace, and there she was put to death.
16 And they made way for her, and she went by the way by which the horses entered the king's house, and there was she put to death.
16 They seized her, took her to the palace, and there at the Horse Gate they killed her.
16 They seized her, took her to the palace, and there at the Horse Gate they killed her.
16 So they arrested her as she came to the street where the horses enter the royal palace, and there she was killed.
16 So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain.
16 And they laid hands on her, and she went by the way by which the horsemen enter into the king’s house, and there she was slain.
16 And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain .
16 So {they grabbed her} as she went [by] the entranceway of the horses to the palace of the king, and she was killed there.
16 So they caught her when she came to the horses' entrance near the palace. There she was put to death.
16 So they grabbed hold of her as she reached the place where the horses enter the palace grounds. There she was put to death.
16 So they laid hands on her; she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was put to death.
16 And they laid hands on her: and thrust her out by the way by which the horses go in, by the palace, and she was slain there.
16 So they laid hands on her; and she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was slain.
16 So they laid hands on her; and she went through the horses' entrance to the king's house, and there she was slain.
16 And they laid hands on her; and she went by the way by which the horses came into the king's house, and there was she slain.
16 And they laid hands on her; and she went by the way by which the horses came into the king's house, and there was she slain.
16 inposueruntque ei manus et inpegerunt eam per viam introitus equorum iuxta palatium et interfecta est ibi
16 inposueruntque ei manus et inpegerunt eam per viam introitus equorum iuxta palatium et interfecta est ibi
16 And they laid hands on her; and she went by the way by which the horses came into the king's house: and there was she slain.
16 So they made way for her; and she went by the way of the horses' entry to the king's house: and there was she slain.
16 And they putted hands on her, and hurled her by the way of the entering of [the] horses beside the palace; and she was slain there.
16 And they make for her sides, and she entereth the way of the entering in of the horses to the house of the king, and is put to death there.

2 Kings 11:16 Commentaries