Compare Translations for 2 Peter 2:14

2 Peter 2:14 BBE
Having eyes full of evil desire, never having enough of sin; turning feeble souls out of the true way; they are children of cursing, whose hearts are well used to bitter envy;
Read 2 Peter 2 BBE  |  Read 2 Peter 2:14 BBE in parallel  
2 Peter 2:14 NKJV
having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices, and are accursed children.
Read 2 Peter 2 NKJV  |  Read 2 Peter 2:14 NKJV in parallel  
2 Peter 2:14 NRS
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
Read 2 Peter 2 NRS  |  Read 2 Peter 2:14 NRS in parallel  
2 Peter 2:14 ASV
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing;
Read 2 Peter 2 ASV  |  Read 2 Peter 2:14 ASV in parallel  
2 Peter 2:14 CJB
for they have eyes always on the lookout for a woman who will commit adultery, eyes that never stop sinning; and they have a heart that has exercised itself in greed; so that they seduce unstable people. What a cursed brood!
Read 2 Peter 2 CJB  |  Read 2 Peter 2:14 CJB in parallel  
2 Peter 2:14 RHE
Having eyes full of adultery and of sin that ceaseth not: alluring unstable souls: having their heart exercised with covetousness: children of malediction.
Read 2 Peter 2 RHE  |  Read 2 Peter 2:14 RHE in parallel  
2 Peter 2:14 ELB
welche Augen voll Ehebruch haben und von der Sünde nicht ablassen, indem sie unbefestigte Seelen anlocken; die ein Herz haben, in Habsucht geübt, Kinder des Fluches,
Read 2 Peter 2 ELB  |  Read 2 Peter 2:14 ELB in parallel  
2 Peter 2:14 ESV
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
Read 2 Peter 2 ESV  |  Read 2 Peter 2:14 ESV in parallel  
2 Peter 2:14 GDB
Avendo gli occhi pieni d’adulterio, e che non restano giammai di peccare; adescando le anime instabili; avendo il cuore esercitato ad avarizia, figliuoli di maledizione.
Read 2 Peter 2 GDB  |  Read 2 Peter 2:14 GDB in parallel  
2 Peter 2:14 GW
They're always looking for an adulterous woman. They can't stop looking for sin as they seduce people who aren't sure of what they believe. Their minds are focused on their greed. They are cursed.
Read 2 Peter 2 GW  |  Read 2 Peter 2:14 GW in parallel  
2 Peter 2:14 GNT
They want to look for nothing but the chance to commit adultery; their appetite for sin is never satisfied. They lead weak people into a trap. Their hearts are trained to be greedy. They are under God's curse!
Read 2 Peter 2 GNT  |  Read 2 Peter 2:14 GNT in parallel  
2 Peter 2:14 HNV
having eyes full of adultery, and who can't cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;
Read 2 Peter 2 HNV  |  Read 2 Peter 2:14 HNV in parallel  
2 Peter 2:14 CSB
having eyes full of adultery and always looking for sin, seducing unstable people, and with hearts trained in greed. Accursed children!
Read 2 Peter 2 CSB  |  Read 2 Peter 2:14 CSB in parallel  
2 Peter 2:14 KJV
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
Read 2 Peter 2 KJV  |  Read 2 Peter 2:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 2:14 BLA
Tienen los ojos llenos de adulterio y nunca cesan de pecar; seducen a las almas inestables; tienen un corazón ejercitado en la avaricia; son hijos de maldición.
Read 2 Peter 2 BLA  |  Read 2 Peter 2:14 BLA in parallel  
2 Peter 2:14 RVR
Teniendo los ojos llenos de adulterio, y no saben cesar de pecar; cebando las almas inconstantes; teniendo el corazón ejercitado en codicias, siendo hijos de maldición;
Read 2 Peter 2 RVR  |  Read 2 Peter 2:14 RVR in parallel  
2 Peter 2:14 LEB
having eyes full of [desire for] an adulteress and unceasing from sin, enticing unstable persons, [and] having hearts trained for greediness. Accursed children!
Read 2 Peter 2 LEB  |  Read 2 Peter 2:14 LEB in parallel  
2 Peter 2:14 LSG
Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction.
Read 2 Peter 2 LSG  |  Read 2 Peter 2:14 LSG in parallel  
2 Peter 2:14 LUT
haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die Sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute.
Read 2 Peter 2 LUT  |  Read 2 Peter 2:14 LUT in parallel  
2 Peter 2:14 NAS
having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, accursed children ;
Read 2 Peter 2 NAS  |  Read 2 Peter 2:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 2:14 NCV
Every time they look at a woman they want her, and their desire for sin is never satisfied. They lead weak people into the trap of sin, and they have taught their hearts to be greedy. God will punish them!
Read 2 Peter 2 NCV  |  Read 2 Peter 2:14 NCV in parallel  
2 Peter 2:14 NIRV
They stare at women who are not their wives. They want to have sex with them. They never stop sinning. They trap those who are not firm in their faith. They have mastered the art of getting what they want. God has placed them under his curse.
Read 2 Peter 2 NIRV  |  Read 2 Peter 2:14 NIRV in parallel  
2 Peter 2:14 NIV
With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!
Read 2 Peter 2 NIV  |  Read 2 Peter 2:14 NIV in parallel  
2 Peter 2:14 NLT
They commit adultery with their eyes, and their lust is never satisfied. They make a game of luring unstable people into sin. They train themselves to be greedy; they are doomed and cursed.
Read 2 Peter 2 NLT  |  Read 2 Peter 2:14 NLT in parallel  
2 Peter 2:14 OST
Ils ont les yeux pleins d'adultère, et qui ne cessent de pécher; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le cœur exercé à l'avarice; ce sont des enfants de malédiction,
Read 2 Peter 2 OST  |  Read 2 Peter 2:14 OST in parallel  
2 Peter 2:14 RSV
They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
Read 2 Peter 2 RSV  |  Read 2 Peter 2:14 RSV in parallel  
2 Peter 2:14 RIV
hanno occhi pieni d’adulterio e che non possono smettere di peccare; adescano le anime instabili; hanno il cuore esercitato alla cupidigia; son figliuoli di maledizione.
Read 2 Peter 2 RIV  |  Read 2 Peter 2:14 RIV in parallel  
2 Peter 2:14 SEV
teniendo los ojos llenos de adulterio, y no saben cesar de pecar; cebando las almas inconstantes; teniendo el corazón ejercitado en codicias, siendo hijos de maldición;
Read 2 Peter 2 SEV  |  Read 2 Peter 2:14 SEV in parallel  
2 Peter 2:14 SVV
Hebbende de ogen vol overspel, en die niet ophouden van zondigen; verlokkende de onvaste zielen, hebbende het hart geoefend in gierigheid, kinderen der vervloeking;
Read 2 Peter 2 SVV  |  Read 2 Peter 2:14 SVV in parallel  
2 Peter 2:14 DBY
having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;
Read 2 Peter 2 DBY  |  Read 2 Peter 2:14 DBY in parallel  
2 Peter 2:14 VUL
oculos habentes plenos adulterio et incessabiles delicti pellicentes animas instabiles cor exercitatum avaritiae habentes maledictionis filii
Read 2 Peter 2 VUL  |  Read 2 Peter 2:14 VUL in parallel  
2 Peter 2:14 MSG
They're obsessed with adultery, compulsive in sin, seducing every vulnerable soul they come upon. Their specialty is greed, and they're experts at it. Dead souls!
Read 2 Peter 2 MSG  |  Read 2 Peter 2:14 MSG in parallel  
2 Peter 2:14 WBT
Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: they have a heart exercised with covetous practices; cursed children:
Read 2 Peter 2 WBT  |  Read 2 Peter 2:14 WBT in parallel  
2 Peter 2:14 TMB
having eyes full of adultery and who cannot cease from sin, beguiling unstable souls; their hearts they have exercised with covetous practices; accursed children!
Read 2 Peter 2 TMB  |  Read 2 Peter 2:14 TMB in parallel  
2 Peter 2:14 TNIV
With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!
Read 2 Peter 2 TNIV  |  Read 2 Peter 2:14 TNIV in parallel  
2 Peter 2:14 WNT
Their very eyes are full of adultery--being eyes which never cease from sin. These men set traps to catch unstedfast souls, their own hearts being well trained in greed. They are fore-doomed to God's curse!
Read 2 Peter 2 WNT  |  Read 2 Peter 2:14 WNT in parallel  
2 Peter 2:14 WEB
having eyes full of adultery, and who can't cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children of cursing;
Read 2 Peter 2 WEB  |  Read 2 Peter 2:14 WEB in parallel  
2 Peter 2:14 WYC
and have eyes full of adultery, and unceasing trespass, deceiving unsteadfast souls, and have the heart exercised to covetousness; the sons of cursing, [having eyes full of adultery, and unceasing trespass, deceiving unsteadfast souls, having the heart exercised in covetousness, the sons of cursing,]
Read 2 Peter 2 WYC  |  Read 2 Peter 2:14 WYC in parallel  
2 Peter 2:14 YLT
having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,
Read 2 Peter 2 YLT  |  Read 2 Peter 2:14 YLT in parallel  

2 Peter 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

Believers are cautioned against false teachers, and the certainty of their punishment shown from examples. (1-9) An account of these seducers, as exceedingly wicked. (10-16) But as making high pretences to liberty and purity. (17-22)

Verses 1-9 Though the way of error is a hurtful way, many are always ready to walk therein. Let us take care we give no occasion to the enemy to blaspheme the holy name whereby we are called, or to speak evil of the way of salvation by Jesus Christ, who is the Way, the Truth, and the Life. These seducers used feigned words, they deceived the hearts of their followers. Such are condemned already, and the wrath of God abides upon them. God's usual method of proceeding is shown by examples. Angels were cast down from all their glory and dignity, for their disobedience. If creatures sin, even in heaven, they must suffer in hell. Sin is the work of darkness, and darkness is the wages of sin. See how God dealt with the old world. The number of offenders no more procures favour, than their quality. If the sin be universal, the punishment shall likewise extend to all. If in a fruitful soil the people abound in sin, God can at once turn a fruitful land into barrenness, and a well-watered country into ashes. No plans or politics can keep off judgments from a sinful people. He who keeps fire and water from hurting his people, ( Isaiah 43:2 ) , can make either destroy his enemies; they are never safe. When God sends destruction on the ungodly, he commands deliverance for the righteous. In bad company we cannot but get either guilt or grief. Let the sins of others be troubles to us. Yet it is possible for the children of the Lord, living among the most profane, to retain their integrity; there being more power in the grace of Christ, and his dwelling in them, than in the temptations of Satan, or the example of the wicked, with all their terrors or allurements. In our intentions and inclinations to commit sin, we meet with strange hinderances, if we mark them When we intend mischief, God sends many stops to hinder us, as if to say, Take heed what you do. His wisdom and power will surely effect the purposes of his love, and the engagements of his truth; while wicked men often escape suffering here, because they are kept to the day of judgment, to be punished with the devil and his angels.

Verses 10-16 Impure seducers and their abandoned followers, give themselves up to their own fleshly minds. Refusing to bring every thought to the obedience of Christ, they act against God's righteous precepts. They walk after the flesh, they go on in sinful courses, and increase to greater degrees of impurity and wickedness. They also despise those whom God has set in authority over them, and requires them to honour. Outward temporal good things are the wages sinners expect and promise themselves. And none have more cause to tremble, than those who are bold to gratify their sinful lusts, by presuming on the Divine grace and mercy. Many such there have been, and are, who speak lightly of the restraints of God's law, and deem themselves freed from obligations to obey it. Let Christians stand at a distance from such.

Verses 17-22 The word of truth is the water of life, which refreshes the souls that receive it; but deceivers spread and promote error, and are set forth as empty, because there is no truth in them. As clouds hinder the light of the sun, so do these darken counsel by words wherein there is no truth. Seeing that these men increase darkness in this world, it is very just that the mist ofdarkness should be their portion in the next. In the midst of their talk of liberty, these men are the vilest slaves; their own lusts gain a complete victory over them, and they are actually in bondage. When men are entangled, they are easily overcome; therefore Christians should keep close to the word of God, and watch against all who seek to bewilder them. A state of apostacy is worse than a state of ignorance. To bring an evil report upon the good way of God, and a false charge against the way of truth, must expose to the heaviest condemnation. How dreadful is the state here described! Yet though such a case is deplorable, it is not utterly hopeless; the leper may be made clean, and even the dead may be raised. Is thy backsliding a grief to thee? Believe in the Lord Jesus, and thou shalt be saved.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use