2 Samuel 19:28

28 All my grandfather’s descendants deserved nothing but death from my lord the king, but you gave your servant a place among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?”

2 Samuel 19:28 in Other Translations

KJV
28 For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king?
ESV
28 For all my father's house were but men doomed to death before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. What further right have I, then, to cry to the king?"
NLT
28 All my relatives and I could expect only death from you, my lord, but instead you have honored me by allowing me to eat at your own table! What more can I ask?”
MSG
28 Wasn't everyone in my father's house doomed? But you took me in and gave me a place at your table. What more could I ever expect or ask?"
CSB
28 For my grandfather's entire family deserves death from my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. So what further right do I have to keep on making appeals to the king?"

2 Samuel 19:28 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:28

For all [of] my, father's house were but dead men before my
lord the king
Or "men of death" F13; worthy of death, not on account of Saul's persecution, for which his family did not deserve to suffer; rather for the attempt of Ishbosheth to get the kingdom from him, which might be deemed treason, and so the family was tainted for it; though the sense may be only this, that their lives lay at his mercy, and that if he had dealt with rigour and severity towards them, as was usual for princes to do towards the family of their predecessors, who had any claim to the kingdom, put them to death, this would have been their case:

yet didst thou set thy servant among them that eat at thine own table;
which was showing him great kindness, and doing him great honour:

what right therefore have I yet to cry any more unto the king?
to ask any favour of him, or make any complaint to him.


FOOTNOTES:

F13 (twm yvna) "viris mortis", Montanus.

2 Samuel 19:28 In-Context

26 He said, “My lord the king, since I your servant am lame, I said, ‘I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.’ But Ziba my servant betrayed me.
27 And he has slandered your servant to my lord the king. My lord the king is like an angel of God; so do whatever you wish.
28 All my grandfather’s descendants deserved nothing but death from my lord the king, but you gave your servant a place among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?”
29 The king said to him, “Why say more? I order you and Ziba to divide the land.”
30 Mephibosheth said to the king, “Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely.”

Cross References 2

  • 1. S 2 Samuel 16:8; 2 Samuel 21:6-9
  • 2. S 2 Samuel 9:7,13
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.