Compare Translations for 2 Samuel 6:14

14 David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might. And David was wearing a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 David, ceremonially dressed in priest's linen, danced with great abandon before God.
14 And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod.
14 Wearing a linen ephod, David was dancing before the LORD with all his might,
14 Then David danced before the Lord with all his might; and David was wearing a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might, wearing a priestly garment.
14 David danced before the Lord with all his might; David was girded with a linen ephod.
14 E Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido dum éfode de linho.
14 And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.
14 David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino.
14 David, dressed in a linen priestly vest, danced with all his strength before the LORD.
14 David, dressed in a linen priestly vest, danced with all his strength before the LORD.
14 Then David danced and spun around with abandon before ADONAI, wearing a linen ritual vest.
14 And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 Und David tanzte mit aller Kraft vor Jehova, und David war mit einem leinenen Ephod umgürtet.
14 David, wearing only a linen cloth around his waist, danced with all his might to honor the Lord.
14 David, wearing only a linen cloth around his waist, danced with all his might to honor the Lord.
14 Wearing a linen ephod, David danced in the LORD's presence with all his might.
14 David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen efod.
14 Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino
14 And David danced before the LORD with all his might, and David was girded with a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 Now David [was] dancing with all [his] might before Yahweh, and David [was] wearing a linen ephod.
14 David dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin.
14 Und David tanzte mit aller Macht vor dem HERR her und war begürtet mit einem leinenen Leibrock.
14 Then David danced with all his might before the Lord. He had on a holy linen vest.
14 David was wearing a sacred linen apron. He danced in the sight of the LORD with all his might.
14 David danced before the Lord with all his might; David was girded with a linen ephod.
14 Y David danzó ante el Señor
con todas sus fuerzas, vestido con una vestidura sacerdotal.
14 Vestido tan solo con un efod de lino, se puso a bailar ante el SEÑOR con gran entusiasmo.
14 Davi, vestindo o colete sacerdotal de linho, foi dançando com todas as suas forças perante o SENHOR,
14 Et David sautait de toute sa force devant l'Éternel; et il était ceint d'un éphod de lin.
14 And David danced with all his might before the Lord: and David was girded with a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
14 Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino.
14 En David huppelde met alle macht voor het aangezicht des HEEREN; en David was omgord met een linnen lijfrok.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 et David saltabat totis viribus ante Dominum porro David erat accinctus ephod lineo
14 et David saltabat totis viribus ante Dominum porro David erat accinctus ephod lineo
14 And David danced before the LORD with all [his] might; and David [was] girded with a linen ephod.
14 David danced before Yahweh with all his might; and David was girded with a linen ephod.
14 And David smote in organs fastened to his arm (And David played on an instrument fastened to his arm); and he danced with all his strengths before the Lord; and David was clothed with (only) a linen surplice.
14 And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,

2 Samuel 6:14 Commentaries