Compare Translations for 2 Samuel 6:14

2 Samuel 6:14 BBE
And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.
Read 2 Samuel 6 BBE  |  Read 2 Samuel 6:14 BBE in parallel  
2 Samuel 6:14 CSB
David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 CSB  |  Read 2 Samuel 6:14 CSB in parallel  
2 Samuel 6:14 NKJV
Then David danced before the Lord with all his might; and David was wearing a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 NKJV  |  Read 2 Samuel 6:14 NKJV in parallel  
2 Samuel 6:14 NRS
David danced before the Lord with all his might; David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 NRS  |  Read 2 Samuel 6:14 NRS in parallel  
2 Samuel 6:14 RSV
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 RSV  |  Read 2 Samuel 6:14 RSV in parallel  
2 Samuel 6:14 ASV
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 ASV  |  Read 2 Samuel 6:14 ASV in parallel  
2 Samuel 6:14 CJB
Then David danced and spun around with abandon before ADONAI, wearing a linen ritual vest.
Read 2 Samuel 6 CJB  |  Read 2 Samuel 6:14 CJB in parallel  
2 Samuel 6:14 RHE
And David danced with all his might before the Lord: and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 RHE  |  Read 2 Samuel 6:14 RHE in parallel  
2 Samuel 6:14 ELB
Und David tanzte mit aller Kraft vor Jehova, und David war mit einem leinenen Ephod umgürtet.
Read 2 Samuel 6 ELB  |  Read 2 Samuel 6:14 ELB in parallel  
2 Samuel 6:14 ESV
And David danced before the LORD with all his might. And David was wearing a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 ESV  |  Read 2 Samuel 6:14 ESV in parallel  
2 Samuel 6:14 GDB
E Davide saltava di tutta forza davanti al Signore, essendo cinto d’un Efod di lino.
Read 2 Samuel 6 GDB  |  Read 2 Samuel 6:14 GDB in parallel  
2 Samuel 6:14 GW
Wearing a linen ephod, David danced in the LORD's presence with all his might.
Read 2 Samuel 6 GW  |  Read 2 Samuel 6:14 GW in parallel  
2 Samuel 6:14 GNT
David, wearing only a linen cloth around his waist, danced with all his might to honor the Lord.
Read 2 Samuel 6 GNT  |  Read 2 Samuel 6:14 GNT in parallel  
2 Samuel 6:14 HNV
David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen efod.
Read 2 Samuel 6 HNV  |  Read 2 Samuel 6:14 HNV in parallel  
2 Samuel 6:14 KJV
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 KJV  |  Read 2 Samuel 6:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:14 BLA
David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino.
Read 2 Samuel 6 BLA  |  Read 2 Samuel 6:14 BLA in parallel  
2 Samuel 6:14 RVR
Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
Read 2 Samuel 6 RVR  |  Read 2 Samuel 6:14 RVR in parallel  
2 Samuel 6:14 LSG
David dansait de toute sa force devant l'?ternel, et il ?tait ceint d'un ?phod de lin.
Read 2 Samuel 6 LSG  |  Read 2 Samuel 6:14 LSG in parallel  
2 Samuel 6:14 LUT
Und David tanzte mit aller Macht vor dem HERR her und war begürtet mit einem leinenen Leibrock.
Read 2 Samuel 6 LUT  |  Read 2 Samuel 6:14 LUT in parallel  
2 Samuel 6:14 NAS
And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 NAS  |  Read 2 Samuel 6:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 6:14 NCV
Then David danced with all his might before the Lord. He had on a holy linen vest.
Read 2 Samuel 6 NCV  |  Read 2 Samuel 6:14 NCV in parallel  
2 Samuel 6:14 NIRV
David was wearing a sacred linen apron. He danced in the sight of the LORD with all his might.
Read 2 Samuel 6 NIRV  |  Read 2 Samuel 6:14 NIRV in parallel  
2 Samuel 6:14 NIV
David, wearing a linen ephod, danced before the LORD with all his might,
Read 2 Samuel 6 NIV  |  Read 2 Samuel 6:14 NIV in parallel  
2 Samuel 6:14 NLT
And David danced before the LORD with all his might, wearing a priestly tunic.
Read 2 Samuel 6 NLT  |  Read 2 Samuel 6:14 NLT in parallel  
2 Samuel 6:14 OST
Et David sautait de toute sa force devant l'Éternel; et il était ceint d'un éphod de lin.
Read 2 Samuel 6 OST  |  Read 2 Samuel 6:14 OST in parallel  
2 Samuel 6:14 RIV
E Davide danzava a tutta forza davanti all’Eterno, e s’era cinto di un efod di lino.
Read 2 Samuel 6 RIV  |  Read 2 Samuel 6:14 RIV in parallel  
2 Samuel 6:14 SEV
Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino.
Read 2 Samuel 6 SEV  |  Read 2 Samuel 6:14 SEV in parallel  
2 Samuel 6:14 SVV
En David huppelde met alle macht voor het aangezicht des HEEREN; en David was omgord met een linnen lijfrok.
Read 2 Samuel 6 SVV  |  Read 2 Samuel 6:14 SVV in parallel  
2 Samuel 6:14 DBY
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 DBY  |  Read 2 Samuel 6:14 DBY in parallel  
2 Samuel 6:14 VUL
et David saltabat totis viribus ante Dominum porro David erat accinctus ephod lineo
Read 2 Samuel 6 VUL  |  Read 2 Samuel 6:14 VUL in parallel  
2 Samuel 6:14 MSG
David, ceremonially dressed in priest's linen, danced with great abandon before God.
Read 2 Samuel 6 MSG  |  Read 2 Samuel 6:14 MSG in parallel  
2 Samuel 6:14 WBT
And David danced before the LORD with all [his] might; and David [was] girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 WBT  |  Read 2 Samuel 6:14 WBT in parallel  
2 Samuel 6:14 TMB
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 TMB  |  Read 2 Samuel 6:14 TMB in parallel  
2 Samuel 6:14 TNIV
Wearing a linen ephod, David was dancing before the LORD with all his might,
Read 2 Samuel 6 TNIV  |  Read 2 Samuel 6:14 TNIV in parallel  
2 Samuel 6:14 WEB
David danced before Yahweh with all his might; and David was girded with a linen ephod.
Read 2 Samuel 6 WEB  |  Read 2 Samuel 6:14 WEB in parallel  
2 Samuel 6:14 WYC
And David smote in organs fastened to his arm (And David played on an instrument fastened to his arm); and he danced with all his strengths before the Lord; and David was clothed with (only) a linen surplice.
Read 2 Samuel 6 WYC  |  Read 2 Samuel 6:14 WYC in parallel  
2 Samuel 6:14 YLT
And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,
Read 2 Samuel 6 YLT  |  Read 2 Samuel 6:14 YLT in parallel  

2 Samuel 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The ark removed from Kirjath-jearim. (1-5) Uzzah smitten for touching the ark, Obed-edom blessed. (6-11) David brings the ark to Zion. (12-19) Michal's ill conduct. (20-23)

Verses 1-5 God is present with the souls of his people, when they want the outward tokens of his presence; but now David is settled in the throne, the honour of the ark begins to revive. Let us learn hence, to think and to speak highly of God; and to think and speak honourably of holy ordinances, which are to us as the ark was unto Israel, the tokens of God's presence, ( Matthew 28:20 ) . Christ is our Ark; in and by him God manifests his favour, and accepts our prayers and praises. The ark especially typified Christ and his mediation, in which the name of Jehovah and all his glories are displayed. The priests should have carried the ark upon their shoulders. Philistines may carry the ark in a cart without suffering for it; but if Israelites do so, it is at their peril, because this was not what God appointed.

Verses 6-11 Uzzah was struck dead for touching the ark. God saw presumption and irreverence in Uzzah's heart. Familiarity, even with that which is most awful, is apt to breed contempt. If it were so great a crime for one to lay hold on the ark of the covenant who had no right to do so, what is it for those to lay claim to the privileges of the covenant that come not up to the terms of it? Obed-edom opened his doors without fear, knowing the ark was a savour of death unto death to those only who treated it wrong. The same hand that punished Uzzah's proud presumption, rewarded Obed-edom's humble boldness. Let none think the worse of the gospel for the judgments on those that reject it, but consider the blessings it brings to all who receive it. Let masters of families be encouraged to keep up religion in their families. It is good to live in a family that entertains the ark, for all about it will fare the better.

Verses 12-19 It became evident, that happy was the man who had the ark near him. Christ is indeed a Stone of stumbling, and a Rock of offence, to those that are disobedient; but to those that ( 1 Peter. 2:6-8 ) us be religious. Is the ark a blessing to others' houses? We may have it, and the blessing of it, without fetching it away from our neighbours. David, at first setting out, offered sacrifices to God. We are likely to speed in our enterprises, when we begin with God, and give diligence to seek peace with him. And we are so unworthy, and our services are so defiled, that all our joy in God must be connected with repentance and faith in the Redeemer's atoning blood. David attended with high expressions of joy. We ought to serve God with our whole body and soul, and with every endowment and power we possess. On this occasion David laid aside his royal robes, and put on a plain linen dress. David prayed with and for the people, and as a prophet, solemnly blessed them in the name of the Lord.

Verses 20-23 David returned to bless his household, to pray with them, and for them, and to offer up family thanksgiving for this national mercy. It is angels' work to worship God, surely that cannot lower the greatest of men. But even the palaces of princes are not free from family troubles. Exercises of religion appear mean in the eyes of those who have little or no religion themselves. If we can approve ourselves to God in what we do in religion, and do it as before the Lord, we need not heed reproach. Piety will have its praise: let us not be indifferent in it, nor afraid or ashamed to own it. David was contented to justify himself, and he did not further reprove or blame Michal's insolence; but God punished her. Those that honour God, he will honour; but those that despise him, and his servants and service, shall be lightly esteemed.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use