2 Samuel 6:14

Listen to 2 Samuel 6:14
14 David danzaba con toda su fuerza delante del SE脩OR, y estaba vestido con un efod de lino.

2 Samuel 6:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 6:14

And David danced before the Lord with all [his] might
That is, before the ark of the Lord; not a set dance, or along with others; but he leaped and skipped as "car", a lamb, does, and that for joy that the ark was like to be brought home to his house, without any token of the divine displeasure, as before; the Targum is,

``he praised before the Lord with all his might;''

exerted himself to the uttermost in singing the praises of God vocally, or by playing on an instrument; to which sense are the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, which is approved of by Castel F16; who observes, it nowhere appears to have been a custom to dance before the ark; but it might be now done, though not usual, and therefore was observed by Michal with contempt, ( 2 Samuel 6:16 ) ; a later writer F17 shows that dancing is the proper sense of the word:

and David [was] girded with a linen ephod;
which others, besides priests, sometimes wore, as Samuel did, and which David might choose to appear in, rather than in his royal robes, as being more agreeable to the service of God, and lighter for him both to walk and dance in on this occasion.


FOOTNOTES:

F16 Lexic. col. 1793.
F17 Hackman. Praecidan. Sacr. p. 156, 157.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 6:14 In-Context

12 Y se dio aviso al rey David, dici茅ndole: El SE脩OR ha bendecido la casa de Obed-edom y todo lo que le pertenece a causa del arca de Dios. Entonces David fue, y con alegr铆a hizo subir el arca de Dios de la casa de Obed-edom a la ciudad de David.
13 Y sucedi贸 que cuando los portadores del arca del SE脩OR hab铆an andado seis pasos, 茅l sacrific贸 un buey y un carnero cebado.
14 David danzaba con toda su fuerza delante del SE脩OR, y estaba vestido con un efod de lino.
15 David y toda la casa de Israel hac铆an subir el arca del SE脩OR con aclamaci贸n y sonido de trompeta.
16 Sucedi贸 que cuando el arca del SE脩OR entraba a la ciudad de David, Mical, hija de Sa煤l, mir贸 desde la ventana y vio al rey David saltando y danzando delante del SE脩OR, y lo menospreci贸 en su coraz贸n.
La Biblia de las Am茅ricas Derechos de Autor 漏 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.