Compare Translations for Acts 17:26

Acts 17:26 KJV
And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed , and the bounds of their habitation;
Read Acts 17 KJV  |  Read Acts 17:26 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 17:26 NAS
and He made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation,
Read Acts 17 NAS  |  Read Acts 17:26 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 17:26 NKJV
And He has made from one blood every nation of men to dwell on all the face of the earth, and has determined their preappointed times and the boundaries of their dwellings,
Read Acts 17 NKJV  |  Read Acts 17:26 NKJV in parallel  
Acts 17:26 NRS
From one ancestor he made all nations to inhabit the whole earth, and he allotted the times of their existence and the boundaries of the places where they would live,
Read Acts 17 NRS  |  Read Acts 17:26 NRS in parallel  
Acts 17:26 MSG
Starting from scratch, he made the entire human race and made the earth hospitable, with plenty of time and space for living
Read Acts 17 MSG  |  Read Acts 17:26 MSG in parallel  
Acts 17:26 ASV
and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined [their] appointed seasons, and the bounds of their habitation;
Read Acts 17 ASV  |  Read Acts 17:26 ASV in parallel  
Acts 17:26 BBE
And he has made of one blood all the nations of men living on all the face of the earth, ordering their times and the limits of their lands,
Read Acts 17 BBE  |  Read Acts 17:26 BBE in parallel  
Acts 17:26 CJB
"From one man he made every nation living on the entire surface of the earth, and he fixed the limits of their territories and the periods when they would flourish.
Read Acts 17 CJB  |  Read Acts 17:26 CJB in parallel  
Acts 17:26 RHE
And hath made of one, all mankind, to dwell upon the whole face of the earth, determining appointed times and the limits of their habitation.
Read Acts 17 RHE  |  Read Acts 17:26 RHE in parallel  
Acts 17:26 ELB
Und er hat aus einem Blute jede Nation der Menschen gemacht, um auf dem ganzen Erdboden zu wohnen, indem er verordnete Zeiten und die Grenzen ihrer Wohnung bestimmt hat,
Read Acts 17 ELB  |  Read Acts 17:26 ELB in parallel  
Acts 17:26 ESV
And he made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined allotted periods and the boundaries of their dwelling place,
Read Acts 17 ESV  |  Read Acts 17:26 ESV in parallel  
Acts 17:26 GDB
Ed ha fatto d’un medesimo sangue tutta la generazion degli uomini, per abitar sopra tutta la faccia della terra, avendo determinati i tempi prefissi, ed i confini della loro abitazione;
Read Acts 17 GDB  |  Read Acts 17:26 GDB in parallel  
Acts 17:26 GW
From one man he has made every nation of humanity to live all over the earth. He has given them the seasons of the year and the boundaries within which to live.
Read Acts 17 GW  |  Read Acts 17:26 GW in parallel  
Acts 17:26 GNT
From one human being he created all races of people and made them live throughout the whole earth. He himself fixed beforehand the exact times and the limits of the places where they would live.
Read Acts 17 GNT  |  Read Acts 17:26 GNT in parallel  
Acts 17:26 HNV
He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the eretz, having determined appointed seasons, and the bounds of their habitation,
Read Acts 17 HNV  |  Read Acts 17:26 HNV in parallel  
Acts 17:26 CSB
From one man He has made every nation of men to live all over the earth and has determined their appointed times and the boundaries of where they live,
Read Acts 17 CSB  |  Read Acts 17:26 CSB in parallel  
Acts 17:26 BLA
y de uno hizo todas las naciones del mundo para que habitaran sobre toda la faz de la tierra, habiendo determinado sus tiempos señalados y los límites de su habitación,
Read Acts 17 BLA  |  Read Acts 17:26 BLA in parallel  
Acts 17:26 RVR
Y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habitasen sobre toda la faz de la tierra; y les ha prefijado el orden de los tiempos, y los términos de los habitación de ellos;
Read Acts 17 RVR  |  Read Acts 17:26 RVR in parallel  
Acts 17:26 LEB
And he made from one [man] every nation of humanity to live on all the face of the earth, determining [their] fixed times and the fixed boundaries of their habitation,
Read Acts 17 LEB  |  Read Acts 17:26 LEB in parallel  
Acts 17:26 LSG
Il a fait que tous les hommes, sortis d'un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure;
Read Acts 17 LSG  |  Read Acts 17:26 LSG in parallel  
Acts 17:26 LUT
Und er hat gemacht, daß von einem Blut aller Menschen Geschlechter auf dem ganzen Erdboden wohnen, und hat Ziel gesetzt und vorgesehen, wie lange und wie weit sie wohnen sollen;
Read Acts 17 LUT  |  Read Acts 17:26 LUT in parallel  
Acts 17:26 NCV
God began by making one person, and from him came all the different people who live everywhere in the world. God decided exactly when and where they must live.
Read Acts 17 NCV  |  Read Acts 17:26 NCV in parallel  
Acts 17:26 NIRV
From one man he made all the people of the world. Now they live all over the earth. He decided exactly when they should live. And he decided exactly where they should live.
Read Acts 17 NIRV  |  Read Acts 17:26 NIRV in parallel  
Acts 17:26 NIV
From one man he made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and he determined the times set for them and the exact places where they should live.
Read Acts 17 NIV  |  Read Acts 17:26 NIV in parallel  
Acts 17:26 NLT
From one man he created all the nations throughout the whole earth. He decided beforehand which should rise and fall, and he determined their boundaries.
Read Acts 17 NLT  |  Read Acts 17:26 NLT in parallel  
Acts 17:26 OST
Et il a fait d'un seul sang toutes les races des hommes, pour habiter sur toute la face de la terre, ayant déterminé la durée précise et les bornes de leur habitation;
Read Acts 17 OST  |  Read Acts 17:26 OST in parallel  
Acts 17:26 RSV
And he made from one every nation of men to live on all the face of the earth, having determined allotted periods and the boundaries of their habitation,
Read Acts 17 RSV  |  Read Acts 17:26 RSV in parallel  
Acts 17:26 RIV
Egli ha tratto da un solo tutte le nazioni degli uomini perché abitino su tutta la faccia della terra, avendo determinato le epoche loro assegnate, e i confini della loro abitazione,
Read Acts 17 RIV  |  Read Acts 17:26 RIV in parallel  
Acts 17:26 SEV
y de una sangre ha hecho todo el linaje de los hombres, para que habitasen sobre toda la faz de la tierra; determinando las sazones (las cuales limitó) y puestos los términos de la habitación de ellos;
Read Acts 17 SEV  |  Read Acts 17:26 SEV in parallel  
Acts 17:26 SVV
En heeft uit een bloede het ganse geslacht der mensen gemaakt, om op den gehelen aardbodem te wonen, bescheiden hebbende de tijden te voren geordineerd, en de bepalingen van hun woning.
Read Acts 17 SVV  |  Read Acts 17:26 SVV in parallel  
Acts 17:26 DBY
and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,
Read Acts 17 DBY  |  Read Acts 17:26 DBY in parallel  
Acts 17:26 VUL
fecitque ex uno omne genus hominum inhabitare super universam faciem terrae definiens statuta tempora et terminos habitationis eorum
Read Acts 17 VUL  |  Read Acts 17:26 VUL in parallel  
Acts 17:26 WBT
And hath made of one blood all nations of men to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
Read Acts 17 WBT  |  Read Acts 17:26 WBT in parallel  
Acts 17:26 TMB
And He hath made of one blood all nations of men to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation,
Read Acts 17 TMB  |  Read Acts 17:26 TMB in parallel  
Acts 17:26 TNIV
From one man he made all the nations, that they should inhabit the whole earth; and he marked out their appointed times in history and the boundaries of their lands.
Read Acts 17 TNIV  |  Read Acts 17:26 TNIV in parallel  
Acts 17:26 WNT
He caused to spring from one forefather people of every race, for them to live on the whole surface of the earth, and marked out for them an appointed span of life and the boundaries of their homes;
Read Acts 17 WNT  |  Read Acts 17:26 WNT in parallel  
Acts 17:26 WEB
He made from one blood every nation of men to dwell on all the surface of the earth, having determined appointed seasons, and the bounds of their habitation,
Read Acts 17 WEB  |  Read Acts 17:26 WEB in parallel  
Acts 17:26 WYC
and made of one all the kind of men [for] to inhabit on all the face of the earth, determining times ordained, and terms of the dwelling of them [and terms of habitation, or dwelling, of them],
Read Acts 17 WYC  |  Read Acts 17:26 WYC in parallel  
Acts 17:26 YLT
He made also of one blood every nation of men, to dwell upon all the face of the earth -- having ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings --
Read Acts 17 YLT  |  Read Acts 17:26 YLT in parallel  

Acts 17 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 17

Paul at Thessalonica. (1-9) The noble conduct of the Bereans. (10-15) Paul at Athens. (16-21) He preaches there. (22-31) The scornful conduct of the Athenians. (32-34)

Verses 1-9 The drift and scope of Paul's preaching and arguing, was to prove that Jesus is the Christ. He must needs suffer for us, because he could not otherwise purchase our redemption for us; and he must needs have risen again, because he could not otherwise apply the redemption to us. We are to preach concerning Jesus that he is Christ; therefore we may hope to be saved by him, and are bound to be ruled by him. The unbelieving Jews were angry, because the apostles preached to the Gentiles, that they might be saved. How strange it is, that men should grudge others the privileges they will not themselves accept! Neither rulers nor people need be troubled at the increase of real Christians, even though turbulent spirits should make religion the pretext for evil designs. Of such let us beware, from such let us withdraw, that we may show a desire to act aright in society, while we claim our right to worship God according to our consciences.

Verses 10-15 The Jews in Berea applied seriously to the study of the word preached unto them. They not only heard Paul preach on the sabbath, but daily searched the Scriptures, and compared what they read with the facts related to them. The doctrine of Christ does not fear inquiry; advocates for his cause desire no more than that people will fully and fairly examine whether things are so or not. Those are truly noble, and likely to be more and more so, who make the Scriptures their rule, and consult them accordingly. May all the hearers of the gospel become like those of Berea, receiving the word with readiness of mind, and searching the Scriptures daily, whether the things preached to them are so.

Verses 16-21 Athens was then famed for polite learning, philosophy, and the fine arts; but none are more childish and superstitious, more impious, or more credulous, than some persons, deemed eminent for learning and ability. It was wholly given to idolatry. The zealous advocate for the cause of Christ will be ready to plead for it in all companies, as occasion offers. Most of these learned men took no notice of Paul; but some, whose principles were the most directly contrary to Christianity, made remarks upon him. The apostle ever dwelt upon two points, which are indeed the principal doctrines of Christianity, Christ and a future state; Christ our way, and heaven our end. They looked on this as very different from the knowledge for many ages taught and professed at Athens; they desire to know more of it, but only because it was new and strange. They led him to the place where judges sat who inquired into such matters. They asked about Paul's doctrine, not because it was good, but because it was new. Great talkers are always busy-bodies. They spend their time in nothing else, and a very uncomfortable account they have to give of their time who thus spend it. Time is precious, and we are concerned to employ it well, because eternity depends upon it, but much is wasted in unprofitable conversation.

Verses 22-31 Here we have a sermon to heathens, who worshipped false gods, and were without the true God in the world; and to them the scope of the discourse was different from what the apostle preached to the Jews. In the latter case, his business was to lead his hearers by prophecies and miracles to the knowledge of the Redeemer, and faith in him; in the former, it was to lead them, by the common works of providence, to know the Creator, and worship Him. The apostle spoke of an altar he had seen, with the inscription, "TO THE UNKNOWN GOD." This fact is stated by many writers. After multiplying their idols to the utmost, some at Athens thought there was another god of whom they had no knowledge. And are there not many now called Christians, who are zealous in their devotions, yet the great object of their worship is to them an unknown God? Observe what glorious things Paul here says of that God whom he served, and would have them to serve. The Lord had long borne with idolatry, but the times of this ignorance were now ending, and by his servants he now commanded all men every where to repent of their idolatry. Each sect of the learned men would feel themselves powerfully affected by the apostle's discourse, which tended to show the emptiness or falsity of their doctrines.

Verses 32-34 The apostle was treated with more outward civility at Athens than in some other places; but none more despised his doctrine, or treated it with more indifference. Of all subjects, that which deserves the most attention gains the least. But those who scorn, will have to bear the consequences, and the word will never be useless. Some will be found, who cleave to the Lord, and listen to his faithful servants. Considering the judgement to come, and Christ as our Judge, should urge all to repent of sin, and turn to Him. Whatever matter is used, all discourses must lead to Him, and show his authority; our salvation, and resurrection, come from and by Him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use