Compare Translations for Acts 5:17

17 Then the high priest took action. He and all his colleagues, those who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
17 But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy
17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
17 Provoked mightily by all this, the Chief Priest and those on his side, mainly the sect of Sadducees, went into action,
17 But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees ), and they were filled with jealousy.
17 Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
17 Then the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation,
17 The high priest and his officials, who were Sadducees, were filled with jealousy.
17 Then the high priest took action; he and all who were with him (that is, the sect of the Sadducees), being filled with jealousy,
17 But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
17 But the high priest and those who were with him (the Sadducees) were full of envy,
17 The high priest, together with his allies, the Sadducees, was overcome with jealousy.
17 The high priest, together with his allies, the Sadducees, was overcome with jealousy.
17 But the cohen hagadol and his associates, who were members of the party of the Tz'dukim, were filled with jealousy.
17 And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath,
17 Then the High Priest and all his companions, members of the local party of the Sadducees, became extremely jealous of the apostles; so they decided to take action.
17 Then the High Priest and all his companions, members of the local party of the Sadducees, became extremely jealous of the apostles; so they decided to take action.
17 The chief priest and the whole party of the Sadducees who were with him were extremely jealous. So they took action
17 But the Kohen Gadol rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Tzedukim), and they were filled with jealousy,
17 Then the prince of the priests rose up, and all those that were with him (which is the sect of the Sadducees) were filled with jealousy
17 Then the high priest rose up , and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
17 Now the high priest rose up and all those [who were] with him (that is, the party of the Sadducees), [and] they were filled with jealousy.
17 The high priest and all his friends (a group called the Sadducees) became very jealous.
17 The high priest and all his companions were Sadducees. They were very jealous of the apostles.
17 Then the high priest took action; he and all who were with him (that is, the sect of the Sadducees), being filled with jealousy,
17 Then the high priest rising up, and all they that were with him (which is the heresy of the Sadducees) were filled with envy.
17 But the high priest rose up and all who were with him, that is, the party of the Sad'ducees, and filled with jealousy
17 But the high priest rose up and all who were with him, that is, the party of the Sad'ducees, and filled with jealousy
17 Ἀναστὰς δὲ ὁ ἀρχιερεὺς καὶ πάντες οἱ σὺν αὐτῷ, ἡ οὖσα αἵρεσις τῶν Σαδδουκαίων, ἐπλήσθησαν ζήλου
17 Then the high priest rose up and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees); and they were filled with indignation,
17 Then the high priest rose up and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees); and they were filled with indignation,
17 Then ye chefe preste rose vp and all they that were with him (which is the secte of the Saduces) and were full of indignacion
17 exsurgens autem princeps sacerdotum et omnes qui cum illo erant quae est heresis Sadducaeorum repleti sunt zelo
17 exsurgens autem princeps sacerdotum et omnes qui cum illo erant quae est heresis Sadducaeorum repleti sunt zelo
17 Then the high priest rose up, and all they that were with him; (which is the sect of the Sadducees) and were filled with indignation,
17 But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
17 This roused the High Priest. He and all his party--the sect of the Sadducees--were filled with angry jealousy
17 But the prince of priests rose up, and all that were with him, that is the heresy of Sadducees, and were filled with envy;
17 And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,

Acts 5:17 Commentaries