Isaiah 29:7

7 Then, all the nations fighting Ari'el, every one at war with her, the ramparts around her, the people that trouble her will fade like a dream, like a vision in the night.

Isaiah 29:7 Meaning and Commentary

Isaiah 29:7

And the multitude of all the nations that fight against
Ariel
The Roman army, which consisted of men of all nations, that fought against Jerusalem; the city in which was the altar, as the Targum paraphrases it: even all that fight against her, and her munition, and that
distress her;
that besieged it, and endeavoured to demolish its walls, towns, and fortifications, as they did: shall be as a dream of a night vision:
meaning either that the Roman empire should quickly fall, and pass away, and come to nothing, like a dream in the night, as it soon began to decay after the destruction of Jerusalem, and also the Pagan religion in it; or that the Roman army would be disappointed at the taking of the city, expecting to find much riches, and a great spoil, and should not; and so be like a man that dreams, and fancies he is in the possession of what he craves, but, when he awakes, finds he has got nothing. This is more largely exemplified in the following verse ( Isaiah 29:8 ) .

Isaiah 29:7 In-Context

5 But your many foes will become like fine powder, the horde of tyrants like blowing chaff, and it will happen very suddenly.
6 You will be visited by ADONAI-Tzva'ot with thunder, earthquakes and loud noises, whirlwinds, tempests, flaming firestorms.
7 Then, all the nations fighting Ari'el, every one at war with her, the ramparts around her, the people that trouble her will fade like a dream, like a vision in the night.
8 It will be like a hungry man dreaming he's eating; but when he wakes up, his stomach is empty; or like a thirsty man dreaming he's drinking; but when he wakes up, he is dry and exhausted - it will be like this for the horde of all nations fighting against Mount Tziyon.
9 If you make yourselves stupid, you will stay stupid! If you blind yourselves, you will stay blind! You are drunk, but not from wine; you are staggering, but not from strong liquor.
Complete Jewish Bible Copyright 1998 by David H. Stern. Published by Jewish New Testament Publications, Inc. All rights reserved. Used by permission.