As sojourners and pilgrims (w paroikou kai parepidhmou). This combination from the LXX ( Genesis 33:4 ; Psalms 39:13 ). See 1 Peter 1:1 for parepidhmo and 1 Peter 1:17 for paroikia and Ephesians 2:19 for paroiko (only there and here in N.T., Christians whose fatherland is heaven). To abstain from (apecesqai). Present middle (direct) infinitive of apecw, old verb, to hold back from ( 1 Thessalonians 4:3 ). In indirect command (to keep on abstaining from) after parakalw (I beseech). With the ablative case twn sarkikwn epiqumiwn, the grosser sins of the flesh (for sarkiko see 1 Corinthians 3:3 ) like the list in 1 Peter 4:3 . Which (aitine). "Which very ones." Like Latin quippe qui. War against the soul (strateuontai kata th psuch). Present middle indicative of strateuw, to carry on a campaign ( James 4:1 ). See this struggle between the flesh and the spirit vividly pictured by Paul in Galatians 5:16-24 .