If there come with me any of Macedonia and find you unprepared (ean elqwsin sun emoi Makedone kai eurwsin uma aparaskeuastou). Condition of third class (undetermined, but stated as a lively possibility) with ean and the second aorist active subjunctive (elqwsin, eurwsin), a bold and daring challenge. Aparaskeuasto is a late and rare verbal adjective from paraskeuazw with a privative, only here in the N.T. Lest by any means we should be put to shame (mh pw kataiscunqwmen hmei). Negative purpose with first aorist passive subjunctive of kataiscunw (see on Colossians 7:14 ) in the literary plural. That we say not, ye (ina mh legwmen umei). A delicate syntactical turn for what he really has in mind. He does wish that they become ashamed of not paying their pledges. Confidence (upostasei). This word, common from Aristotle on, comes from upisthmi, to place under. It always has the notion of substratum or foundation as here; Colossians 11:17 ; Hebrews 1:3 . The papyri give numerous examples (Moulton and Milligan's Vocabulary) of the word for "property" in various aspects. So in Hebrews 11:1 "faith is the title-deed of things hoped for." In the LXX it represents fifteen different Hebrew words.