I think it right (dikaion hgoumai). Peter considers this to be his solemn duty, "right" (dikaion). Cf. Philippians 3:1 ; Ephesians 6:1 . So long as (ep oson). For this phrase see Matthew 9:15 ; Romans 11:13 . Tabernacle (skhnwmati). Old word, in literal sense in Deuteronomy 33:18 for the usual skhnh (Peter's word at the Transfiguration, Mark 9:5 ), earliest use (in N.T. only here, verse Mark 14 ; Acts 7:46 of the tabernacle of the covenant) in this metaphorical sense of life as a pilgrimage ( 1 Peter 1:1 ; 1 Peter 2:11 ), though Paul has skhno, so in 2 Corinthians 5:12 Corinthians 5:4 . Peter feels the nearness of death and the urgency upon him. To stir you up (diegeirein uma). Present active infinitive of diegeirw, late (Arist., Hippocr., Herodian, papyri), perfective (dia = thoroughly) compound, to wake out of sleep ( Mark 4:39 ), "to keep on rousing you up." By putting you in remembrance (en upomnhsei). Old word, from upomimnhskw (verse Mark 12 ), in N.T. only here, Mark 3:1 ; 2 Timothy 1:5 . "By way of reminding you."