Chuàngshìjì 37:24

24 Bǎ tā diū zaì kēng lǐ . nà kēng shì kòng de , lǐtou méiyǒu shuǐ .

Chuàngshìjì 37:24 Meaning and Commentary

Genesis 37:24

And they took him, and cast him into a pit
Into the same that Reuben pointed to them, whose counsel they gladly took and readily executed, supposing he meant the same thing they did, starving him to death:

and the pit [was] empty, [there was] no water in it;
only serpents and scorpions, as the Targum of Jonathan; and Jarchi adds, this remark, that there was no water in it, seems to be made either to furnish out a reason why Reuben directed to it, that he might be the more easily got out of it, and not be in danger of losing his life at once, or of being drowned in it; or else to show the uncomfortable situation he was in, having not so much as a drop of water to refresh him; see ( Zechariah 9:11 ) . Dothan is said to remain to this day, and the inhabitants of it show the ancient ditch into which Joseph was cast F21.


FOOTNOTES:

F21 Bunting's Travels, p. 80.

Chuàngshìjì 37:24 In-Context

22 Yòu shuō , bùkĕ liú tāde xiĕ , kĕyǐ bǎ tā diū zaì zhè yĕdì de kēng lǐ , bùkĕ xià shǒu haì tā . Liúbiàn de yìsi shì yào jiù tā tuōlí tāmende shǒu , bǎ tā guī hái tāde fùqin .
23 Yūesè dào le tā gēge men nàli , tāmen jiù bō le tāde waìyī , jiù shì tā chuān de nà jiàn cǎi yǐ ,
24 Bǎ tā diū zaì kēng lǐ . nà kēng shì kòng de , lǐtou méiyǒu shuǐ .
25 Tāmen zuò xià chī fàn , jǔmù guānkàn , jiàn yǒu yī huǒ Mǐdiàn de Yǐshímǎlì rén cóng Jīliè lái , yòng luòtuo tuó zhe xiāngliào , rǔxiāng , mòyào , yào daì xià Āijí qù .
26 Yóudà duì zhòng dìxiōng shuō , wǒmen shā wǒmen de xiōngdi , cáng le tāde xiĕ yǒu shénme yìchu ne .
Public Domain