Chuàngshìjì 37:33

33 Tā rèn de , jiù shuō , zhè shì wǒ érzi de waìyī . yǒu è shòu bǎ tā chī le , Yūesè beì sī suì le . sī suì le .

Chuàngshìjì 37:33 Meaning and Commentary

Genesis 37:33

And he knew [it], and said, [it is] my son's coat
He took it, and examined it, and was soon convinced, and well assured it was his son's coat; read the words without the supplement "it is", and the pathos will appear the more, "my son's coat!" and think with what a beating heart, with what trembling limbs, with what wringing of hands, with what flowing eyes, and faultering speech, he spoke these words, and what follow: an evil beast hath devoured him;
this was natural to conclude from the condition the coat was in, and from the country he was sent into, which abounded with wild beasts, and was the very thing Joseph's brethren contrived to say themselves; and in this view they wished and hoped the affair would be considered, and so their wickedness concealed: Joseph is without doubt rent in pieces;
or "in rending is rent" F4; he is most certainly rent in pieces, there is no question to be made of it; it is plain, and it must be the case.


FOOTNOTES:

F4 (Prj Prj) "discerpendo discerptus est"; Drusius, Schmidt.

Chuàngshìjì 37:33 In-Context

31 Tāmen zǎi le yī zhī gōng shānyáng , bǎ Yūesè de nà jiàn cǎi yī rǎn le xuè ,
32 Dǎfa rén sòng dào tāmende fùqin nàli , shuō , wǒmen jiǎn le zhège . qǐng rèn yī rèn shì nǐ érzi de waìyī bù shì ,
33 Tā rèn de , jiù shuō , zhè shì wǒ érzi de waìyī . yǒu è shòu bǎ tā chī le , Yūesè beì sī suì le . sī suì le .
34 Yǎgè biàn sī liè yīfu , yào jiàn wéi shàng má bù , wèi tā érzi bēiāi le duō rì .
35 Tāde érnǚ dōu qǐlai ānwèi tā , tā què bù kĕn shòu ānwèi , shuō , wǒ bì bēiāi zhe xià yīnjiān , dào wǒ érzi nàli . Yūesè de fùqin jiù wèi tā āikū .
Public Domain