Lièwángjìxià 6:23

23 Wáng jiù wèi tāmen yùbeì le xǔduō shíwù . tāmen chī hē wán le , dǎfa tāmen huí dào tāmen zhǔrén nàli . cóngcǐ , Yàlán jūn bú zaì fàn Yǐsèliè jìng le .

Lièwángjìxià 6:23 Meaning and Commentary

2 Kings 6:23

And he prepared great provision for them
Or a great feast, as the Targum; so obedient was he to the prophet's orders:

and when they had eaten and drank;
and refreshed themselves, which they needed, having marched all night and that morning from place to place:

he sent them away;
that is, the king of Israel dismissed them:

and they went to their master;
the king of Syria, but without the prophet Elisha they were sent to fetch:

so the bands of Syria came no more into the land of Israel;
not as yet, or for some time; or rather the sense is, that the Syrians came not any more in small bodies, as troops of robbers making excursions, and carrying off booty in a private manner, and by surprise; but afterwards came with a large army in an open hostile manner, as follows.

Lièwángjìxià 6:23 In-Context

21 Yǐsèliè wáng jiàn le tāmen , jiù wèn Yǐlìshā shuō , wǒ fù a , wǒ kĕyǐ jī shā tāmen ma .
22 Huídá shuō , bùkĕ jī shā tāmen . jiù shì nǐ yòng dāo yòng gōng lǔ lái de , qǐ kĕ jī shā tāmen ma ( huò zuò yĕ bùkĕ jī shā , hékuàng zhèxie rén ne ) . dāng zaì tāmen miànqián shè bǎi yǐnshí , shǐ tāmen chī hē huí dào tāmende zhǔrén nàli .
23 Wáng jiù wèi tāmen yùbeì le xǔduō shíwù . tāmen chī hē wán le , dǎfa tāmen huí dào tāmen zhǔrén nàli . cóngcǐ , Yàlán jūn bú zaì fàn Yǐsèliè jìng le .
24 Cǐ hòu , Yàlán wáng biàn Hādá jùjí tāde quán jūn , shàng lái wéi kùn sǎ Mǎlìyà .
25 YúShìsǎ Mǎlìyà beì wéi kùn , yǒu jīhuāng , shènzhì yī gè lü tóu zhí yín bā shí Shĕkèlè , èr shēng gēzi fèn zhí yín wǔ Shĕkèlè .
Public Domain