Lùjiāfúyīn 11:38

38 Zhè Fǎlìsaìrén kànjian Yēsū fàn qián bù xǐ shǒu , biàn chàyì .

Lùjiāfúyīn 11:38 Meaning and Commentary

Luke 11:38

And when the Pharisee saw it
That Christ laid himself down on one of the couches and began to eat:

he marvelled;
that so great a prophet as he was, and a man of so much religion and holiness, should show no regard to a common custom with them, and which was one of the traditions of their elders, and which they put upon a level with the commands of God. The Vulgate Latin version, and so Beza's most ancient copy, and another exemplar, read, "he began to say, thinking" (or judging) "within himself": he was "moved" at it, as the Persic version renders it; he was filled with astonishment and indignation,

that he had not first washed before dinner;
especially since he had been in a crowd of people, ( Luke 11:29 ) for the Pharisees not only washed their hands, by immersing them up to the elbow before eating; but when they had been at market, or among any large number of people, or had reason to think they had, or feared they had touched any unclean person or thing, they immersed themselves all over in water: and which is the sense of the word (baptizomai) , here used; (See Gill on Mark 7:2), (See Gill on Mark 7:3) and (See Gill on Mark 7:4).

Lùjiāfúyīn 11:38 In-Context

36 Ruò shì nǐ quán shēn guāngmíng , haó wú hēiàn , jiù bì quán rán guāngmíng , rútóng dēng de míng guāng zhàoliàng nǐ .
37 Shuōhuà de shíhou , yǒu yī gè Fǎlìsaìrén qǐng Yēsū tóng tā chī fàn . Yēsū jiù jìn qù zuòxí .
38 Zhè Fǎlìsaìrén kànjian Yēsū fàn qián bù xǐ shǒu , biàn chàyì .
39 Zhǔ duì tā shuō , rújīn nǐmen Fǎlìsaìrén xǐ jìng bēi pán de waìmiàn . nǐmen lǐmiàn què mǎn le lèsuǒ hé xiéè .
40 Wúzhī de rén nǎ , zào waìmiàn de , bù yĕ zào lǐmiàn ma .
Public Domain