Luómǎshū 6:2

2 Duànhūbùkĕ . wǒmen zaì zuì shàng sǐ le de rén , qǐ kè réng zaì zuì zhòng huó zhe ne .

Luómǎshū 6:2 Meaning and Commentary

Romans 6:2

God forbid
By which he expresses his abhorrence of such a practice, and that this was a consequence which did not follow from the premises, and was far enough from his thoughts, and which he had in the greatest detestation: and he further argues against it by asking,

how shall we that are dead to sin, live any longer therein?
There is a death for sin, a death in sin, and a death to sin; the latter is here mentioned, and persons may be said to be "dead to sin", both as justified and sanctified: justified persons are dead to sin, inasmuch as that is not imputed to them to condemnation and death; they are discharged from it; it cannot hurt them, or exert its damning power over them; it is crucified, abolished, and made an end of by Christ: sanctified persons are dead to sin; sin is not made their business, it is not their course of life; it is no longer a pleasure to them, but is loathsome and abominable; it is looked upon, not as a friend, but an enemy; it does not reign, it has not the dominion over them; it is subdued in them, and its power weakened; and as to the members of the flesh, and deeds of the body, it is mortified: to live in sin, is to live after the dictates of corrupt nature; and persons may be said to live in it, when they give up themselves to it, are bent upon it; when sin is their life, they delight in it, make it their work and business, and the whole course of their life is sinful: now those who are dead to sin, cannot thus live in it, though sin may live in them; they may fall into sin, and lie in it some time, yet they cannot live in it: living in sin, is not only unbecoming the grace of God revealed in the Gospel, but is contrary to it; it is detestable to gracious minds, yea, it seems impossible they should live in it; which is suggested by this question, "how shall we?" &c. The thing is impracticable: for, for a gracious soul to live in sin, would be to die again, to become dead in sin, which cannot be; he that lives and believes in Christ shall never die, spiritually or eternally.

Luómǎshū 6:2 In-Context

1 Zhèyàng , zĕnme shuō ne . wǒmen kĕyǐ réng zaì zuì zhòng , jiào ēndiǎn xiǎn duō má.
2 Duànhūbùkĕ . wǒmen zaì zuì shàng sǐ le de rén , qǐ kè réng zaì zuì zhòng huó zhe ne .
3 Qǐbù zhī wǒmen zhè shòuxǐ guī rù Jīdū Yēsū de rén , shì shòuxǐ guī rù tāde sǐ má .
4 Suǒ yǐ , wǒmen jiè zhe xǐlǐ guī rù sǐ , hé tā yītóng máizàng , yuán shì jiào wǒmen yī jǔ yī dòng yǒu xīn shēng de yàngshì , xiàng Jīdū jiè zhe fù de róngyào cóng sǐ lǐ fùhuó yíyàng .
5 Wǒmen ruò zaì tā sǐ de xíngzhuàng shàng yǔ tā liánhé , yĕ yào zaì tā fùhuó de xíngzhuàng shàng yǔ tā liánhé .
Public Domain