Shīpiān 30:4

4 Yēhéhuá de shèng mín nǎ , nǐmen yào gēsòng tā , chēngzàn tā kĕ jìniàn de shèng míng .

Shīpiān 30:4 Meaning and Commentary

Psalms 30:4

Sing unto the Lord, O ye saints of his
Such to whom he has been gracious and merciful, and has blessed with pardoning grace, and justifying righteousness, adoption, and a right to eternal life; and who are holy godly persons; in whose hearts principles of grace and holiness are formed; and who are kind and bountiful to others: all which the word F15 here used signifies: and these are the Lord's; they are set apart for him, and they are sanctified by him; and therefore should sing his praises, both vocally, and with melody in their hearts;

and give thanks at the remembrance of his holiness;
which is essential to him, and in which he is glorious; and which appears in all his ways and works of providence and grace, and both in the redemption and sanctification of his people; and besides this, there is the holiness of Christ, which is imputed to his saints, and the sanctification of the Spirit, which is wrought in them; and at the remembrance of each of these it highly becomes them to give thanks to the Lord, since hereby they are made meet to be partakers of his kingdom and glory.


FOOTNOTES:

F15 (wydyoh) "quos ipse benignitate prosequitur", Junius & Tremellius; so Tigurine version.

Shīpiān 30:4 In-Context

2 Yēhéhuá wǒde shén a , wǒ céng hū qiú nǐ , nǐ yīzhì le wǒ .
3 Yēhéhuá a , nǐ céng bǎ wǒde línghún cóng yīnjiān jiù shang lái , shǐ wǒ cún huó , búzhìyú xià kēng .
4 Yēhéhuá de shèng mín nǎ , nǐmen yào gēsòng tā , chēngzàn tā kĕ jìniàn de shèng míng .
5 Yīnwei tāde nùqì bú guo shì zhuǎn yǎn zhī jiān . tāde ēndiǎn nǎi shì yìshēng zhī jiǔ . yī xiǔ suīrán yǒu kūqì , zǎochen biàn bì huānhū .
6 Zhìyú wǒ , wǒ fán shì píng shùn , biàn shuō , wǒ yǒng bù dòng yáo .
Public Domain