Shìshījì 2:19

19 Jízhì shì shī sǐ hòu , tāmen jiù zhuǎn qù xíng è , bǐ tāmen lièzǔ gèng shén , qù shìfèng kòu baì bié shén , zǒng bú duàn jué wán gĕng de è xíng .

Shìshījì 2:19 Meaning and Commentary

Judges 2:19

And it came to pass, when the judge was dead
Any one of them, the first and so all succeeding ones:

[that] they returned;
to their evil ways and idolatrous practices, from which they reformed, and for which they showed outward repentance during the life of the judge; but he dying, they returned again to them:

and corrupted [themselves] more than their fathers;
in Egypt and in the wilderness; or rather than their fathers that lived in the generation after the death of Joshua; and so in every generation that lived before a judge was raised up to deliver them out of the evils brought upon them; the children of those in every age successively grew worse than their fathers:

in following other gods to serve them, and to bow down unto them;
not content with the idols their fathers served, they sought after and found out others, and were more constant and frequent in their worship and service of them, and increased their sacrifices and acts of devotion to them:

they ceased not from their own doings;
or, "did not let them fall" F2; but retained them, and continued in the practice of them, being what they were naturally inclined unto and delighted in:

nor from their stubborn way;
which they were bent upon, and determined to continue in: or "their hard way" F3; which their hard hearts had chosen, and they obstinately persisted in, being obdurate and stiffnecked; and which, in the issue, they would find hard, troublesome, and distressing to them, though at present soft and agreeable, and in which they went on smoothly; but in time would find it rough and rugged, offensive, stumbling, and ruinous; or it may signify a hard beaten path, a broad road which multitudes trod in, as is the way of sin.


FOOTNOTES:

F2 (wlyph al) "non Cadere faciebant", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius.
F3 (hvqh Mkrdm) "de via sua dura", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Drusius.

Shìshījì 2:19 In-Context

17 Tāmen què bù tīng cóng shì shī , jìng suícóng kòu baì bié shén , xíng le xié yín , sù sù de piānlí tāmen lièzǔ suǒ xíng de dào , bù rú tāmen lièzǔ shùncóng Yēhéhuá de mìnglìng .
18 Yēhéhuá wèi tāmen xīngqǐ shì shī , jiù yǔ nà shì shī tóng zaì . shì shī zaì shì de yīqiè rìzi , Yēhéhuá zhĕngjiù tāmen tuōlí chóudí de shǒu . tāmen yīn shòu qīyē rǎo haì , jiù āi shēng tàn qì , suǒyǐ Yēhéhuá hòuhuǐ le .
19 Jízhì shì shī sǐ hòu , tāmen jiù zhuǎn qù xíng è , bǐ tāmen lièzǔ gèng shén , qù shìfèng kòu baì bié shén , zǒng bú duàn jué wán gĕng de è xíng .
20 Yúshì Yēhéhuá de nùqì xiàng Yǐsèliè rén fā zuò . tā shuō , yīn zhè mín wéibeì wǒ fēnfu tāmen lièzǔ suǒ shǒu de yuē , bù tīng cóng wǒde huà ,
21 Suǒyǐ Yuēshūyà sǐ de shíhou suǒ shèngxia de gè zú , wǒ bì bú zaì cóng tāmen miànqián gǎn chū ,
Public Domain