Xīfānyǎshū 2

1 Bù zhī xiūchǐ de guó mín nǎ , nǐmen yīngdāng jùjí . chèn mìnglìng méiyǒu fāchū , rìzi guō qù rú fēng qián de kāng ,
2 Yēhéhuá de liè nù wèi líndào nǐmen , tā fānù de rìzi wèi dào yǐ xiān , nǐmen yīngdāng jùjí qián lái .
3 Shìshang zūnshǒu Yēhéhuá diǎnzhāng de qiābēi rén nǎ , nǐmen dōu dāng xúnqiú Yēhéhuá . dāng xúnqiú gōngyì qiābēi , huòzhĕ zaì Yēhéhuá fānù de rìzi , kĕyǐ yǐncáng qǐlai .
4 Jiāsà bì zhì jiàn qì . Yàshíjīlún bìrán huāngliáng . rén zaì zhēng wǔ bì gǎn chū Yàshítū de mín . Yǐgélún yĕ beì bá chū gēn lái .
5 Zhù Yánhǎi zhī dì de jī lì tí zú yǒu huò le . Jiānán , Fēilìshì rén zhī dì a, Yēhéhuá de huà yǔ nǐ fǎnduì , shuō , wǒ bì huǐmiè nǐ , yǐzhì wú rén jūzhù .
6 Yánhǎi zhī dì yào biàn wèi cǎo cháng , qí shang yǒu mùrén de zhù chù , hé yáng qún de juān .
7 Zhè dì bì wèi Yóudà jiā shèngxia de rén suǒ dé . tāmen bì zaì nàli mù fàng qún yáng . wǎnshang bì tǎng wò zaì Yàshíjīlún de fángwū zhōng . yīnwei Yēhéhuá tāmende shén , bì juàngù tāmen , shǐ tāmen beìlǔ de rén guī huí .
8 Wǒ tīngjian Móyē rén de huǐbàng , hé Yàmén rén de rǔmà , jiù shì huǐbàng wǒde bǎixìng , zì kuā zì dà . qīn fàn tāmende jìngjiè .
9 Wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén shuō , wǒ zhǐ zhe wǒde yǒngshēng qǐshì , Móyē bì xiàng Suǒduōmǎ , Yàmén rén bì xiàng Gémólā , dōu biàn wèi cī cǎo , yán kēng , yǒngyuǎn huāng feì zhī dì . wǒ bǎixìng suǒ shèngxia de , bì lǔlǜe tāmen , wǒ guó zhōng suǒ yú shèng de , bì dé zhe tāmende dì .
10 Zhè shì líndào tāmen , shì yīn tāmen jiāoào , zì kuā zì dà , huǐbàng wàn jūn zhī Yēhéhuá de bǎixìng .
11 Yēhéhuá bì xiàng tāmen xiǎn kĕ wèi zhī wēi . yīn tā bì jiào shìshang de zhū shén shòuruò , liè guó hǎidǎo de jūmín gè zaì zìjǐ de dìfang jìngbaì tā .
12 Gǔshí rén nǎ , nǐmen bì beì wǒde dāo suǒ shā .
13 Yēhéhuá bì shēnshǒu gōngjī bĕi fāng , huǐmiè Yàshù , shǐ Níníwēi huāngliáng , yòu gān hàn rú kuàngyĕ .
14 Qún chù , jiù shì gè guó ( guó huò zuò leì ) de zǒushòu bì wò zaì qízhōng . tí hú hé jiàn zhū yào xiǔ zaì zhù dǐng shang zaì chuānghu neì yǒu wū jiào de shēngyīn . mén jiàn dōu bì huǐhuaì . xiāng bǎi mù yǐjing lòu chū .
15 Zhè shì sùlái huānlè ānrán jūzhù de chéng , xīnli shuō , wéiyǒu wǒ , chú wǒ yǐwaì zaì méiyǒu biéde . xiànzaì hé jìng huāngliáng , chéngwéi yĕshòu tǎng wò zhī chù . fán jīngguò de rén dōu bì yáo shǒu chīxiào tā .

Xīfānyǎshū 2 Commentary

Chapter 2

An exhortation to repentance. (1-3) Judgments upon other nations. (4-15)

Verses 1-3 The prophet calls to national repentance, as the only way to prevent national ruin. A nation not desiring, that has not desires toward God, is not desirous of his favour and grace, has no mind to repent and reform. Or, not desirable, not having any thing to recommend them to God; to whom God might justly say, Depart from me; but he says, Gather together to me that you may seek my face. We know what God's decree will bring against impenitent sinners, therefore it highly concerns all to repent in the accepted time. How careful should we all be to seek peace with God, before the Holy Spirit withdraws from us, or ceases to strive with us; before the day of grace is over, or the day of life; before our everlasting state is determined! Let the poor, despised, and afflicted, seek the Lord, and seek to understand and keep his commandments better, that they may be more humbled for their sins. The chief hope of deliverance from national judgments rests upon prayer.

Verses 4-15 Those are really in a woful condition who have the word of the Lord against them, for no word of his shall fall to the ground. God will restore his people to their rights, though long kept from them. It has been the common lot of God's people, in all ages, to be reproached and reviled. God shall be worshipped, not only by all Israel, and the strangers who join them, but by the heathen. Remote nations must be reckoned with for the wrongs done to God's people. The sufferings of the insolent and haughty in prosperity, are unpitied and unlamented. But all the desolations of flourishing nations will make way for the overturning Satan's kingdom. Let us improve our advantages, and expect the performance of every promise, praying that our Father's name may be hallowed every where, over all the earth.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ZEPHANIAH 2

In this chapter the prophet exhorts the Jews to repentance; and foretells the destruction of several neighbouring nations. The body of the people of the Jews in general are first called upon to gather together and humble themselves, who were a people neither desirable, nor deserving of the favours of God, nor desirous of them, Zep 2:1 and to this they are pressed, from the consideration of God's decree of vengeance being ready to bring forth and break forth upon them, Zep 2:2 and then the few godly among them are exhorted to seek the Lord, and what is agreeable to him; since there was at least a probability of their being protected by him in a time of general calamity, Zep 2:3 and that the destruction of this people might appear the more certain, and that they might have no dependence on their neighbours, the prophet proceeds to predict the ruin of several of them, particularly the Philistines; several places belonging to them are by name mentioned, and the whole land threatened with desolation; the maritime part of it to be only inhabited by shepherds and their flocks; and afterwards the coast possessed by the Jews, on their return from their captivity, Zep 2:4-7. Next the Moabites and Ammonites are prophesied of; whose destruction should come upon them for their pride, and for their contempt and reviling of the people of God; and which should be like that of Sodom and Gomorrah; and would issue in the abolition of idolatry, and the setting up of the worship of God in their country, and elsewhere, Zep 2:8-11. As for the Ethiopians, they should be slain with the sword, Zep 2:12 and the whole monarchy of Assyria, with Nineveh the metropolis of it, should be utterly laid waste, and become a desolation, and a wilderness; and the habitation, not only of flocks, but of beasts and birds of prey, Zep 2:13-15.

Xīfānyǎshū 2 Commentaries

Public Domain