Yǐsaìyàshū 13:5

5 Tāmen cóng yuǎnfāng lái , cóng tiān bian lái , jiù shì Yēhéhuá bìng tā nǎohèn de bīngqì , yào huǐmiè zhè quán dì .

Yǐsaìyàshū 13:5 Meaning and Commentary

Isaiah 13:5

They come from a far country, from the end of heaven
The east, as Kimchi observes; the Targum is, from the ends of the earth; the furthermost parts of it, as Persia and Media were: the former is bounded on the south side by the main ocean; and the latter, part of it by the Caspian sea; and between Babylon and these kingdoms lay the large kingdom of Assyria; so that this army might be truly said to come from a far country: [even] the Lord, and the weapons of his indignation;
the Medes and Persians, who were the instruments of his wrath and vengeance against Babylon; just as Assyria is called the rod of his anger, ( Isaiah 10:5 ) with these he is said to come, because this army was of his gathering, mustering, ordering, and directing, in his providence; the end and design of which was, to destroy the whole land;
not the whole world, as the Septuagint render it; but the whole land of Chaldea, of which Babylon was the metropolis. The Targum is,

``to destroy all the wicked of the earth.''

Yǐsaìyàshū 13:5 In-Context

3 Wǒ fēnfu wǒ suǒ tiǎo chūlai de rén . wǒ zhāohū wǒde yǒng shì , jiù shì nà jīnkuā gāo ào zhī beì , wèi yào chéngjiù wǒ nù zhōng suǒ déng de .
4 Shān jiān yǒu duō rén de shēngyīn , hǎoxiàng shì dà guó rénmín . yǒu xǔduō guó de mín jùjí hōng nāng de shēngyīn . zhè shì wàn jūn zhī Yēhéhuá diǎn qí jūnduì , yùbeì dǎzhàng .
5 Tāmen cóng yuǎnfāng lái , cóng tiān bian lái , jiù shì Yēhéhuá bìng tā nǎohèn de bīngqì , yào huǐmiè zhè quán dì .
6 Nǐmen yào āi haó , yīnwei Yēhéhuá de rìzi línjìn le . zhè rì lái dào , hǎoxiàng huǐmiè cóng quánnéng zhĕ lái dào .
7 Suǒyǐ rén shǒu dōu bì ruǎnfuò , rén xīn dōu bì xiāohuà .
Public Domain