Compare Translations for Daniel 2:4

4 The Chaldeans spoke to the king (Aramaic begins here): "May the king live forever. Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."
4 Then the Chaldeans said to the king in Aramaic,"O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation."
4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
4 The fortunetellers, speaking in the Aramaic language, said, "Long live the king! Tell us the dream and we will interpret it."
4 Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic: "O king, live forever! Tell the dream to your servants, and we will declare the interpretation."
4 Then the astrologers answered the king, “May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it.”
4 Then the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will give the interpretation."
4 Then the astrologers answered the king in Aramaic, “Long live the king! Tell us the dream, and we will tell you what it means.”
4 The Chaldeans said to the king (in Aramaic), "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the interpretation."
4 Os caldeus disseram ao rei em aramaico: ç rei, vive eternamente; dize o sonho a teus servos, e daremos a interpretação
4 Then spake the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
4 Then the Chaldaeans said to the king in the Aramaean language, O King, have life for ever: give your servants an account of your dream, and we will make clear to you the sense of it.
4 Y hablaron los caldeos al rey en arameo : ¡Oh rey, vive para siempre! Cuenta el sueño a tus siervos, y nosotros te declararemos la interpretación.
4 The Chaldeans answered the king in Aramaic:"Long live the king! Tell your servants the dream, and we will explain its meaning."
4 The Chaldeans answered the king in Aramaic:"Long live the king! Tell your servants the dream, and we will explain its meaning."
4 The astrologers spoke to the king in Aramaic: "May the king live forever! Tell your servants the dream, and we will interpret it."
4 And the Chaldeans spoke to the king in Aramaic, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
4 Und die Chaldäer sprachen zu dem König auf aramäisch: O König, lebe ewiglich! Sage deinen Knechten den Traum, so wollen wir die Deutung anzeigen.
4 They answered the king in Aramaic, "May Your Majesty live forever! Tell us your dream, and we will explain it to you."
4 They answered the king in Aramaic, "May Your Majesty live forever! Tell us your dream, and we will explain it to you."
4 The astrologers spoke to the king in Aramaic, "Your Majesty, may you live forever! Tell us the dream, and we'll interpret it for you."
4 Then spoke the Kasdim to the king in the Arammian language, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.
4 Y los caldeos hablaron al rey en siriaco: Rey, para siempre vive: di el sueño a tus siervos, y mostraremos la declaración
4 Then the Chaldeans spoke to the king in Syriack, O king, live for ever; tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
4 Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will shew the interpretation.
4 And the {astrologers} said to the king [in] Aramaic, "O king, live forever! Tell the dream to your servants and we will reveal the explanation."
4 Les Chaldéens répondirent au roi en langue araméenne: O roi, vis éternellement! dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'explication.
4 Da sprachen die Chaldäer zum König auf chaldäisch: Der König lebe ewiglich! Sage deinen Knechten den Traum, so wollen wir ihn deuten.
4 And the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, , O king, live for ever: do thou tell the dream to thy servants, and we will declare the interpretation.
4 The wise men answered the king in the Aramaic language, "O king, live forever! Please tell us, your servants, your dream. Then we will tell you what it means."
4 Then those who studied the heavens answered the king. They spoke in Aramaic. They said, "King Nebuchadnezzar, may you live forever! Tell us what you dreamed. Then we'll explain what it means."
4 The Chaldeans said to the king (in Aramaic), "O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will reveal the interpretation."
4 Entonces los astrólogos respondieron al rey en arameo:
—¡Que viva el rey! Cuéntenos el sueño y nosotros le diremos lo que significa.
4 Los astrólogos le respondieron:—¡Que viva Su Majestad por siempre! Estamos a su servicio. Cuéntenos el sueño, y nosotros le diremos lo que significa.
4 Então os astrólogos responderam em aramaico ao rei: “Ó rei, vive para sempre! Conta o sonho aos teus servos, e nós o interpretaremos”.
4 Then spoke the Kasdim (Chaldeans) to the king in Aramaic, O king, live for ever; tell thy servants the chalom (dream), and we will show the pesher (interpretation, explanation).
4 Et les Caldéens dirent au roi: (langue araméenne) O roi, vis éternellement! Dis le songe à tes serviteurs, et nous en donnerons l'interprétation.
4 And the Chaldeans answered the king in Syriac: O king, live for ever: tell to thy servants thy dream, and we will declare the interpretation thereof.
4 Then the Chalde'ans said to the king, "O king, live for ever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation."
4 Then the Chalde'ans said to the king, "O king, live for ever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation."
4 Entonces hablaron los Caldeos al rey en lengua aramea: Rey, para siempre vive: di el sueño á tus siervos, y mostraremos la declaración.
4 Y los caldeos hablaron al rey en siriaco: Rey, para siempre vive: di el sueño a tus siervos, y mostraremos la declaración.
4 Toen spraken de Chaldeen, tot den koning in het Syrisch: O koning, leef in eeuwigheid! Zeg uw knechten den droom, zo zullen wij de uitlegging te kennen geven.
4 Then spoke the Chaldeans to the king in Syriac, "O king, live for ever! Tell thy servants the dream, and we will show the interpretation."
4 Then spoke the Chaldeans to the king in Syriac, "O king, live for ever! Tell thy servants the dream, and we will show the interpretation."
4 Responderuntque Chaldaei regi Syriace: Rex in sempiternum vive: dic somnium servis tuis, et interpretationem eius indicabimus.
4 Responderuntque Chaldaei regi Syriace: Rex in sempiternum vive: dic somnium servis tuis, et interpretationem eius indicabimus.
4 Then the Chaldeans spoke to the king in Syriac, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we will show the interpretation.
4 Then spoke the Chaldeans to the king in the Syrian language, O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation.
4 And Chaldees answered the king by Syriack language, King, live thou without end; say thy dream to thy servants, and we shall show to thee the expounding thereof. (And the Chaldeans answered the king in the Syrian, or in the Aramaic, language and said, O King, may thou live forever; first tell thy dream to thy servants, and then we shall tell thee its interpretation.)
4 And the Chaldeans speak to the king [in] Aramaean, `O king, to the ages live, tell the dream to thy servants, and the interpretation we do shew.'

Daniel 2:4 Commentaries