1 Corinthians 7:26 DBY

26 I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.

Study tools for 1 Corinthians 7:26

  • a 7:6 - Or 'permitting' it. Not 'by permission;' that would imply that he said it by the Lord's permission. He said it in the way of permission, not as command.
  • b 7:7 - Charisma: see Note h, Rom. 5.16.
  • c 7:13 - Lit. 'the husband.'
  • d 7:15 - Lit. 'him:' see Note, ver. 28.
  • e 7:25 - Whether men or women.
  • f 7:28 - Or 'she has.' I say 'they' to embrace both sexes, which the 'such' (toioutoi, plural), and what follows, distinctly implies. The Greek for 'virgin' is feminine from its primary natural reference, but see Rev. 14.4.
  • g 7:29 - It may be translated 'for the rest [I say it], in order that even they who have wives.'
  • h 7:31 - See Note, ch. 9.18.